This post is available in 6 languages: 日本語 7% Español 7% • Français 7% •  Deutsch German • العربية 7%English 7%


Privacy policies serve a central role in protecting user rights. These public, binding commitments serve to protect users through transparency and openness. While the current Wikimedia Foundation policy works to that end, it has been in place since 2008. In that time, our peers at Linux, Creative Commons, Mozilla, the Electronic Frontier Foundation, and StackExchange have released policies that reflect the technological and social climate of today’s Web. It is time for us to do the same.

On June 18, we asked for community input on our current Privacy Policy. The initial month-long consultation period provided valuable and insightful comments from all over the globe, covering a range of topics important to users and, in turn, to the Wikimedia projects. This feedback helped us create a new draft Privacy Policy, which reflects the thoughts of the community, as well as the Wikimedia Foundation’s tech and legal teams.

But our draft Privacy Policy is just that — a draft, in need of further community comment. We encourage participation in the discussion by anyone who is interested, and we invite comment on any and every aspect of the draft. This discussion will be open for four months, ending on 15 January 2014. This policy belongs to all of us, so it is only complete when we have heard from the most important voices in the Wikimedia movement: the global community that makes the Wikimedia projects what they are. You raised over 120 issues on our proposed Terms of Use, and, as a result, the Terms of Use that now govern the Wikimedia projects reflect many of the ideas and suggestions you raised. We look forward to equally vigorous participation in this Privacy Policy draft.

When creating the draft, we were motivated by the following principles:

  • Write in a clear and straightforward manner. We strove to write this draft in simple, unambiguous language that anyone can understand. Privacy policies, after all, are for users, not lawyers.
  • Never ask for or require contact information. We do not ask for your name, email or street address, telephone number, or similar information in order to contribute to or use the Wikimedia projects. Contributions can be made anonymously or with an account, and we require only a non-identifying username and password to create a standard account.
  • Restrict the amount of data collected. We believe the best way to protect user information is to keep it with the user. For this reason, we collect less information than other major websites.
  • Use your information to make the site better for you. We only collect information to understand how you use the sites, and how to make them better for you. Our engineering teams make use of user data to create better websites and deliver you more relevant information.
  • Never sell your information. We will never, ever sell your information. The world should benefit from your knowledge, but no one should profit from your data.
  • Help protect your information. We take precautions to protect the information we do have. We use technological and physical measures to help protect user data from unwanted exposure. When appropriate, we use legal measures to fight requests to disclose user data.
  • Hold information only as long as necessary. We protect users both by collecting limited information, and by holding that information only as long as necessary. We keep the information that we receive for only the duration that it meets our internal needs and obligations under the law.

The Privacy Policy is not our only commitment to user privacy. Today, we have also released a draft of the proposed Access to Nonpublic Information Policy. This policy draft sets the standards for how community members with access to nonpublic information can (and can’t) use the data they are given. As with the Privacy Policy, we seek your feedback on this document, so it will best reflect community values in this context.

In the coming months, we will also be releasing Data Retention Guidelines, a Transparency Report, and Requests for User Information Procedure and Guidelines. The Data Retention Guidelines, which address many of the most prominent concerns we heard during the initial consultation period, will explain our data collection and retention practices under the new Privacy Policy in greater detail. The Transparency Report will include data concerning the number of requests for user information we receive, where they come from, and how often we comply.  It will also include information about the requests we receive asking us to remove or alter content on the Wikimedia projects.

It is important to us that we hear what you think. Please, review the draft Privacy and Access to Nonpublic Information Policies, and leave any questions or concerns on their respective discussion pages. Quite simply, we want to know how we can improve these documents. We will be reading your comments and, as with the terms of use, we will incorporate appropriate changes in response to this feedback. We will be making these changes directly on the wiki, so you can see how the policies evolve over the course of the community input period and as a result of your suggestions. When the comment period has closed and we have completed reviewing and incorporating your recommendations, we will present the policies to the Wikimedia Foundation Board of Trustees for review.

Again, we anticipate closing the comment period on 15 January 2014. We have provided translations of the Privacy Policy and Access to Nonpublic Information Policy drafts in Arabic, French, German, Japanese, and Spanish. We would be grateful to the community for assistance in improving these translations, translating these drafts into more languages, and translating the feedback given by others throughout the course of this consultation period. We deeply value international participation, and, if more time is needed to allow for translations or comments, we will take that into consideration when closing the comment period.

These drafts were the collaborative effort of the Wikimedia community externally, and many Wikimedia Foundation departments internally. Many thanks to those departments; without their spectacular effort, these documents could not have been possible.

We appreciate and look forward to your thoughts.

Geoff Brigham, General Counsel, Wikimedia Foundation

Erik Möller, Deputy Director, Vice President of Engineering and Product Development, Wikimedia Foundation

Michelle Paulson, Legal Counsel, Wikimedia Foundation



プライバシー・ポリシーは、ユーザーの権利の保護で中心的な役割を果たします。 公にされた拘束力のあるコミットメントが、透明性と公開性を通じ、ユーザーを保護します。 現在のウィキメディア財団の方針は、2008 年に定められて以降、その目的を果たしています。 その間、LinuxCreative CommonsMozilla電子フロンティア財団StackExchange の同僚が、今日のウェブの技術および社会環境を反映する方針を公開しています。 我々も同じことを行う時期が来ています。

6 月 18 日に、我々は現在のプライバシー・ポリシーについてのコミュニティの意見を求めました。 1 か月にわたる当初の協議期間で、全世界から、ユーザーにとって、ひいてはウィキメディア プロジェクトにとって重要な広範なトピックを対象とする、有用で示唆に富んだコメントが寄せられました。 このフィードバックは、コミュニティの考えならびにウィキメディア財団の技術および法務チームの考えを反映する、新たなプライバシー・ポリシーの草案 作成に役立ちましたが、

我々の プライバシー・ポリシーの草案 は草案に過ぎず、さらなるコミュニティのコメントが必要です。 我々は関心のあるすべての方が 議論 に参加することを奨励しており、草案のあらゆる観点についてのコメントを求めています。 この議論は、2014 年 1 月 15 日まで 4 カ月間にわたり行われます。 この方針は我々全員に帰属するものであるので、我々ウィキメディア プロジェクトを形作る全世界のコミュニティである、ウィキメディア運動での最も重要な意見を聞くまでは終わりません。 皆さんは、我々が提案した利用規約について 120 以上の問題を提起し、その結果利用条件は現在ウィキメディア プロジェクトに適用され、皆さんが提起したアイデアや提案の多くを反映するものとなっています。 このプライバシー・ポリシーの草案にも、同じように積極的に参加されることを期待しています。


  • 明確で直接的な方法で書く。 我々は、この草案を、簡潔で曖昧な点のない、誰でも分かる文言で書くことに努めました。 プライバシー・ポリシーは、つまるところユーザーのためのものであり、法律家のためのものではありません。
  • 連絡先情報を絶対に求めたり要求しない。 我々は、皆さんの氏名や電子メールアドレス、住所、電話番号、同様の情報を、ウィキメディア プロジェクトのため、またはプロジェクトに使用するために求めることはありません。 寄稿は匿名またはアカウントで行うことが可能であり、標準アカウント作成では、個人を特定できないユーザー名とパスワードのみを求めます。
  • 収集するデータの量を制限する。 我々は、ユーザー情報を保護する最良の方法は、情報をユーザー限とすることと考えています。 このため、我々が収集する情報は、他の主要ウェブサイトより少ないものとなります。
  • 皆さんにとってサイトをよりよいものとするために、皆さんの情報を使用する。 我々は、皆さんのサイト利用法や、どうしたら皆さんにとってサイトがよりよいものになるかを理解するためにのみ、情報を収集します。 我々のエンジニアリングチームは、ユーザーデータを使用して、よりよいウェブサイトを作り、より関連する情報を皆さんにお届けします。
  • 皆さんの情報を絶対に売らない。 我々は、皆さんの情報を売ることは絶対にありません。 世界は皆さんの知識からメリットを受けるべきですが、皆さんのデータから利益を得る人間がいてはなりません。
  • 皆さんの情報の保護に貢献する。 我々は、保有する情報の保護のための予防策を取ります。 我々は、ユーザーデータが望まない形で暴露されないよう保護するのに役立つ、技術的、物理的な措置を取ります。 適切な場合、ユーザーデータ開示の要請と闘うための法的措置を取ります。
  • 必要な限り、情報を保持する。 我々は、限定的な情報を収集し、またその情報を必要な限り保持して、ユーザーを保護します。 我々の内部の必要性および法律での義務を満たす間に受領する情報のみを保存します。

プライバシー・ポリシーは、ユーザーのプライバシーに対する我々のコミットメントにとどまりません。 現在、我々は、提案された 非公開情報へのアクセスについての方針 の草案も公開しています。 この方針の草案は、非公開情報にアクセスできるコミュニティのメンバーが、与えられたデータをどのように使用できる (またはできない) かについての基準を定めるものです。 プライバシー・ポリシーに関してと同様に、我々はこの文書についての フィードバック を求めており、それにより文書はコミュニティの価値を最も反映するものとなります。

今後数か月以内に、データ保持についての指針や、透明性についての報告書、ユーザー情報要請の手順および指針も発表する予定です。 データ保持についての指針は、当初の協議期間中に耳にした主要な懸念の多くに対処するもので、新たなプライバシー・ポリシーでの我々のデータ収集および保持の慣行をより詳細に説明するものとなります。 透明性についての報告書には、データをどこから入手するかや遵守の頻度など、我々が受領するユーザー情報についてのいくつかの要請に関するデータが含まれます。また、ウィキメディア プロジェクトでコンテンツの削除または変更を求める、我々が受領する要請についての情報も含まれます。

皆さんの考えに耳を傾けることが重要です。 プライバシー および 非公開情報へのアクセス についての方針の草案を見直し、それぞれの議論のページに質問や懸念をお寄せください。 我々は、こうした文書をどのように改善可能かを知りたいと願っています。 皆さんのコメントならびに使用規約に目を通し、このフィードバックに対応し適切な変更を組み込みます。 こうした変更をウィキで直接行うので、コミュニティの意見募集期間の間、また提案の結果で方針がどのように変わるのかが分かります。 コメント募集期間が終了し、皆さんの提言の見直しと一本化が完了したら、方針をウィキメディア財団の運営委員会に提示し、見直しを求めます。

繰り返しになりますが、コメントの締め切りは 2014 年 1 月 15 日とさせていただきます。 プライバシー・ポリシーおよび非公開情報へのアクセスについての方針の草案の翻訳を、アラビア語およびフランス語、ドイツ語、日本語、スペイン語で提供しています。 これら翻訳の改善や、草案のより多数の言語への翻訳、この協議期間中の他のユーザーのフィードバックの翻訳について、コミュニティのご支援を賜れれば幸いです。 国際的な参加が非常に重要と我々は考えており、翻訳やコメントにより多くの時間が必要な場合、コメント受付の締め切りの際にその点を考慮します。

これら草案は、外部のウィキメディア コミュニティと、ウィキメディア財団内部の多くの部署の協力により作成されたものです。 これら部署に深謝いたします。これら部署のめざましい努力なしには、これら文書を作成することはできなかったでしょう。


ジェフ・ブリガム(Geoff Brigham)


エリック・メラー (Eric Möller)


ミシェル ポールソン (Michelle Paulson)



Tu privacidad, tu política: una petición de aportación a la comunidad

Las políticas de privacidad juegan un papel primordial en la protección de los derechos de los usuarios. Estos compromisos obligatorios y públicos sirven para proteger a los usuarios a través de la transparencia y la veracidad. La actual política de la Fundación Wikimedia, que entró en vigor en 2008, trabaja para alcanzar este fin. En este tiempo, nuestros compañeros de Linux, Creative Commons, Mozilla, Electronic Frontier Foundation y StackExchange han establecido políticas que reflejan el clima social y tecnológico del internet de hoy en día. Es el momento de que hagamos lo mismo.

El 18 de junio, pedimos a la comunidad que aportara sus opiniones sobre nuestra actual política de privacidad. El período de consulta inicial de un mes ofreció comentarios valiosos y detallados procedentes de todo el mundo, que cubrían una variedad de temas importantes para los usuarios y, a su vez, para los proyectos de Wikimedia. Estos comentarios nos ayudaron a crear un nuevo borrador de la política de privacidad, que refleja los pensamientos de la comunidad, así como los de los equipos jurídico y tecnológico de Wikimedia Foundation.

Pero este borrador de la política de privacidad es solo eso, un borrador que necesita más comentarios de la comunidad. Animamos a todo aquel que esté interesado a que participe en el debate y le invitamos a comentar todos los aspectos del borrador. Este debate estará abierto durante cuatro meses, hasta el 15 de enero de 2014. Esta política nos pertenece a todos, por lo que no estará completa hasta que hayamos oído a las voces más importantes del movimiento Wikimedia: la comunidad global que hace que los proyectos de Wikimedia sean lo que son. Conseguisteis que se alcanzaran más de 120 temas sobre las condiciones de uso propuestas y, como resultado, las Condiciones de uso que ahora gobiernan los proyectos de Wikimedia reflejan muchas de vuestras ideas y sugerencias. Esperamos conseguir una participación igual de activa en este borrador de la política de privacidad.

Al crear el borrador, nos motivaron los siguientes principios:

  • Escribir de forma clara y sencilla. Nos esforzamos por escribir este borrador con un lenguaje sencillo y claro que pudiera entender todo el mundo. Después de todo, la política de privacidad está destinada a los usuarios, no a abogados.
  • No pedir nunca información de contacto. No te preguntamos tu nombre, correo electrónico, dirección, número de teléfono ni ninguna información similar para poder usar o contribuir a los proyectos de Wikimedia. Las contribuciones pueden ser anónimas o con cuenta. Para crear una cuenta estándar, solo necesitamos un nombre de usuario y una contraseña que no te identifican.
  • Restringir la cantidad de datos recogidos. Creemos que la mejor manera de proteger la información de los usuarios es que sean ellos quienes la tengan. Por esta razón, recogemos menos información que otros sitios web importantes.
  • Usar tu información para hacer que la página sea mejor para ti. Solo recogemos información para entender cómo utilizas las páginas y cómo hacer que estas sean mejores para ti. Nuestro equipo de ingenieros usa los datos de los usuarios para crear sitios web mejores y ofrecerte información más pertinente.
  • No vender nunca tu información. Nunca venderemos tu información. El mundo se beneficiará de tu conocimiento, pero nadie se aprovechará de tus datos.
  • Ayudar a proteger tu información. Tenemos cuidado de proteger la información que tenemos. Tomamos medidas físicas y tecnológicas para evitar que los datos de los usuarios queden expuestos de manera no deseada. Cuando procede, usamos medidas legales para luchar contra solicitudes de revelación de datos de usuarios.
  • Guardar la información solo mientras sea necesario. Protegemos a los usuarios pidiéndoles poca información, pero también guardándola solo mientras sea necesario. Solo guardamos la información que recibimos por el periodo de tiempo que exigen nuestras necesidades internas y nuestras obligaciones en virtud de la legislación.

La política de privacidad no es nuestro único compromiso con la privacidad de los usuarios. Hoy hemos publicado también un borrador de la política de acceso a información privada propuesta. Este borrador establece las normas sobre cómo los miembros de la comunidad, que tienen acceso a información privada, pueden (y también cómo no pueden) usar los datos que se les dan. Al igual que en el caso de la política de privacidad, nos gustaría tener tus comentarios sobre este documento, para que pueda reflejar mejor los valores de la comunidad en este aspecto.

En los próximos meses, también publicaremos las directrices de almacenamiento de datos, un informe de transparencia y peticiones para las directrices y el procedimiento de información de los usuarios. Las directrices de almacenamiento de datos, que tratan las principales inquietudes atendidas durante el período inicial de consulta, explicarán con más detalle las prácticas de recogida y almacenamiento de datos en virtud de la nueva política de privacidad. El informe de transparencia incluirá datos relativos al número de peticiones de información de usuario que recibimos, de dónde vienen y cada cuánto tiempo las cumplimos. También incluirá información sobre las peticiones que recibimos para borrar o modificar contenido de los proyectos de Wikimedia.

Para nosotros, es importante saber lo que piensas. Por favor, revisa el borrador de las políticas de privacidad y de acceso a información privada, y plantea las preguntas y preocupaciones en las respectivas páginas de debate. Es muy sencillo: lo que queremos es saber cómo podemos mejorar estos documentos. Leeremos tus comentarios e, igual que hicimos con las condiciones de uso, incorporaremos los cambios apropiados como respuesta a los comentarios. Haremos estos cambios directamente en la wiki, así que podrás ver cómo evolucionan las políticas a partir de tus sugerencias a lo largo del período de aportación de la comunidad. Cuando se cierre el período de comentarios y acabemos de revisar e incorporar las recomendaciones, presentaremos las políticas al Consejo de administración de la Fundación Wikimedia para que las revise.

Tenemos pensado cerrar el período de comentarios el 15 de enero de 2014. Hemos realizado traducciones de los borradores de la política de privacidad y de la política de acceso a información privada al árabe, francés, alemán, japonés y español. Agradeceríamos a la comunidad que nos ayudara a mejorar estas traducciones y a traducir los borradores y los comentarios ofrecidos a lo largo del período de consulta a otras lenguas. Valoramos profundamente la participación internacional y, si las traducciones o los comentarios necesitan más tiempo, lo tendremos en cuenta cuando cerremos el período de comentarios.

Estos borradores representan el esfuerzo colectivo de la comunidad externa de Wikimedia y de muchos de los departamentos internos de la Fundación Wikimedia. Muchas gracias a estos departamentos. Sin este gran esfuerzo, no habría sido posible redactar estos documentos.

Agradecemos y esperamos con interés tus ideas.

Geoff Brigham, Director del Departamento legal, Fundación Wikimedia

Erik Möller, Director adjunto, vicepresidente del Departamento de desarrollo de productos e ingeniería, Fundación Wikimedia

Michelle Paulson, Asesora jurídica, Fundación Wikimedia


Votre vie privée, votre politique : appel aux idées de la communauté

Les politiques de protection des données personnelles jouent un rôle crucial dans la protection des droits des utilisateurs. Ces engagements publics obligatoires permettent de protéger les utilisateurs en exigeant la transparence et l’ouverture. Wikimedia Foundation travaille actuellement à orienter dans ce sens une politique qu’elle a mis en œuvre dès 2008. Depuis cette époque, Linux, Creative Commons, Mozilla, Electronic Frontier Foundation et StackExchange ont publié des politiques reflétant le climat technologique et social régnant actuellement sur le Web. Il est temps pour nous de faire de même.

Le 18 juin, nous avons demandé à la communauté de nous faire part de ses idées sur notre Politique de protection des données personnelles actuelle. La période de consultation initiale, qui a duré un mois, a permis de recueillir des remarques utiles et pertinentes dans le monde entier concernant tout un éventail de questions qui sont importantes, non seulement pour les utilisateurs, mais aussi pour les projets Wikimedia. Ce feedback nous a aidés à créer une nouvelle version préliminaire de la Politique de protection des données personnelles qui reflète les diverses opinions de la communauté, et à mettre sur pied les équipes techniques et juridiques de Wikimedia Foundation.

Cependant, la version préliminaire de notre Politique de protection des données personnelles n’est que cela : une version préliminaire, qui doit être affinée grâce aux remarques apportées par la communauté. Nous encourageons donc tous ceux qui sont intéressés à participer à la discussion; toutes les remarques seront les bienvenues, quel que soit l’aspect de la version préliminaire qu’elles abordent. La discussion restera ouverte pendant quatre mois, jusqu’au 15 janvier 2014. Cette politique nous appartient à tous et ne sera totalement mise au point que lorsque les voix les plus importantes au sein du mouvement Wikimedia se seront fait entendre, à savoir celles de la communauté internationale sur laquelle se basent les projets Wikimedia. Vous avez soulevé plus de 120 problèmes concernant notre proposition de Conditions d’utilisation et, suite à vos remarques, les Conditions d’utilisation régissant actuellement les projets Wikimedia reflètent un grand nombre d’idées et de suggestions que vous avez apportées. Nous espérons obtenir une participation tout aussi active de votre part pour cette version préliminaire de la Politique de protection des données personnelles.

Dans le cadre de la création de la version préliminaire, les principes suivants nous ont motivés :

  • Adopter un style de rédaction clair et direct. Nous nous sommes efforcés de rédiger cette version préliminaire en termes simples et non équivoques pour qu’elle puisse être comprise de tous. Après tout, les politiques de protection des données personnelles sont destinées aux utilisateurs, non pas aux avocats.
  • Ne jamais demander ni exiger de coordonnées. Nous ne vous demandons pas votre nom, votre adresse électronique ou physique, votre numéro de téléphone, ni aucun autre renseignement pour vous permettre de participer ou d’utiliser les projets Wikimedia. Vous pouvez faire un apport de façon anonyme ou en utilisant votre compte, et nous ne demandons qu’un nom d’utilisateur et un mot de passe sans identification personnelle pour créer un compte standard.
  • Limiter la quantité de données recueillies. Nous sommes convaincus que le meilleur moyen de protéger les données des utilisateurs est de les laisser sous le contrôle des utilisateurs. C’est pour cela que nous recueillons moins d’informations que d’autres sites Web très fréquentés.
  • Utiliser vos données pour améliorer le site à votre intention. Nous ne recueillons des informations que pour comprendre la façon dont vous utilisez les sites et pour savoir comment les améliorer à votre intention. Nos équipes d’ingénierie exploitent vos données d’utilisateur pour créer de meilleurs sites Web tout en mettant à votre disposition des informations qui vous intéressent.
  • Ne jamais vendre vos informations. Nous ne vendrons jamais, au grand jamais, vos informations. Tout le monde doit pouvoir profiter de vos connaissances, mais personne ne doit pouvoir exploiter vos données.
  • Participer à la protection de vos données. Nous prenons des précautions pour protéger les informations dont nous disposons. Nous prenons des mesures technologiques et physiques pour protéger les données des utilisateurs contre toute exposition indésirable. Si besoin est, nous saisissons la justice pour contester les demandes de divulgation de données d’utilisateur.
  • Conserver les données uniquement pendant le temps nécessaire. Nous protégeons les utilisateurs, non seulement en limitant les informations recueillies, mais aussi en conservant ces informations uniquement le temps nécessaire. Nous conservons les informations que nous recevons aussi longtemps que nos besoins internes et les obligations légales l’exigent uniquement.

La Politique de protection des données personnelles ne constitue pas notre seul engagement envers le respect de la vie privée des utilisateurs. Nous publions également aujourd’hui une proposition de version préliminaire pour la Politique d’accès aux informations non publiques. Cette version préliminaire de la politique définit les normes guidant la façon dont les membres de la communauté ayant accès à des informations privilégiées peuvent (ou ne peuvent pas) utiliser les données qu’ils reçoivent. Tout comme pour la Politique de protection des données personnelles, nous avons besoin de votre feedback pour ce document afin qu’il reflète au mieux les valeurs de la communauté dans ce contexte précis.

Pendant les mois à venir, nous allons également publier des Directives de conservation des données, un Rapport de transparence, ainsi qu’une Procédure et des Directives de demandes de données d’utilisateur. Les Directives de conservation des données, qui abordent nombre des questions importantes ayant été soulevées lors de la période de consultation initiale, expliquera avec plus de précision nos pratiques de collecte et de conservation de données en vertu de la nouvelle Politique de protection des données personnelles. Le Rapport de transparence présentera des données concernant le nombre de demandes de données d’utilisateur que nous recevons, leur origine et la fréquence à laquelle nous satisfaisons ces demandes. Il renfermera également des informations sur les demandes que nous recevons concernant la suppression ou la modification de contenu figurant dans les projets Wikimedia.

Votre opinion a une grande valeur à nos yeux. Nous vous remercions d’examiner la version préliminaire des Politiques de protection des données personnelles et d’accès aux informations non publiques, puis d’énoncer vos questions ou vos sujets de préoccupation sur les pages de discussion correspondantes. En bref, nous souhaitons savoir comment améliorer ces documents. Nous lirons vos remarques et, tout comme nous l’avons fait pour les Conditions d’utilisation, nous intégrerons les modifications qui s’imposent en réponse à ce feedback. Nous apporterons ces modifications directement sur Wiki, ce qui vous permettra de voir l’évolution des politiques au fil du temps, à mesure que la communauté nous fait part de ses remarques et que nous mettons en œuvre ses suggestions. Une fois que la période d’envoi des remarques sera terminée, nous évaluerons et intégrerons vos recommandations, puis nous présenterons les politiques au conseil d’administration de Wikimedia Foundation afin qu’il les examine.

Une fois encore, nous prévoyons de clore la période d’envoi des remarques le 15 janvier 2014. Nous avons assuré la traduction des versions préliminaires de la Politique de protection des données personnelles et de la Politique d’accès aux informations non publiques en arabe, en français, en allemand, en japonais et en espagnol. Nous apprécierions grandement l’assistance de la communauté pour améliorer ces traductions, pour traduire ces versions préliminaires dans d’autres langues et pour traduire les remarques reçues au cours de la période de consultation. Nous accordons une grande valeur au caractère international de la participation et, s’il est nécessaire de prendre plus de temps pour les traductions et les remarques, nous prendrons ce facteur en compte avant de clore la période d’envoi des remarques.

Ces versions préliminaires constituent un effort collaboratif de la communauté Wikimedia sur le plan externe et de nombreux services internes de Wikimedia Foundation. Nous remercions infiniment tous ces services car, sans leurs formidables efforts, il n’aurait pas été possible de préparer ces documents.

Nous serons heureux de recevoir vos remarques et vous en remercions.

Geoff Brigham, Directeur juridique, Wikimedia Foundation

Erik Möller, Directeur adjoint, vice-président de la division Ingénierie et développement de produit, Wikimedia Foundation

Michelle Paulson, Conseillère juridique, Wikimedia Foundation


Der Schutz eurer Daten, eure Richtlinie:

Ein Aufruf zu Kommentaren aus der Community

Datenschutzrichtlinien kommt eine zentrale Rolle beim Schutz von Nutzerrechten zu. Diese öffentlichen, verbindlichen Selbstverpflichtungen dienen dem Schutz der Nutzer durch Transparenz und Offenheit. Die aktuelle Richtlinie der Wikimedia Foundation, die bereits seit 2008 besteht, verfolgt diesen Zweck. In diesem Zeitraum haben unsere Konkurrenten bei Linux, Creative Commons, Mozilla, der Electronic Frontier Foundation und StackExchange Richtlinien herausgegeben, die das technische und soziale Klima des heutigen Internets widerspiegeln. Jetzt ist es an der Zeit, dass auch wir dies tun.

Am 18. Juni haben wir um Kommentare aus der Community zu unserer aktuellen Datenschutzrichtlinie gebeten. Der anfängliche Beratungszeitraum von einem Monat lieferte wertvolle und aufschlussreiche Kommentare aus der ganzen Welt, die eine Bandbreite von Themen abdeckten, die Nutzern wichtig waren und somit von Bedeutung für die Wikimedia-Projekte sind. Dieses Feedback hat uns dabei geholfen, einen neuen Entwurf für die Datenschutzrichtlinie zu erstellen, der die Überlegungen der Community sowie jene der technischen Mitarbeiter und der Mitarbeiter der Rechtsabteilungen der Wikimedia Foundation widerspiegelt.

Aber unser Entwurf für die Datenschutzrichtlinie ist genau das: Ein Entwurf, der weiterer Kommentare aus der Community bedarf. Wir möchten alle, die interessiert sind, dazu auffordern, sich an der Diskussion zu beteiligen, und wir laden alle Mitglieder der Community ein, Kommentare zu beliebigen Aspekten des Entwurfs abzugeben. Diese Diskussion bleibt für einen Zeitraum von vier Monaten, und zwar bis zum 15. Januar 2014, geöffnet. Diese Richtlinie gehört uns allen, daher ist sie nur dann vollständig, wenn wir von den wichtigsten Stimmen in der Wikimedia-Bewegung gehört haben: der globalen Community, die die Wikimedia-Projekte zu dem macht, was sie sind. Ihr habt mehr als 120 Themen zu unseren vorgeschlagenen Nutzungsbedingungen angesprochen, was zur Folge hatte, dass die Nutzungsbedingungen, denen die Wikimedia-Projekte derzeit unterliegen, viele von den von euch angesprochenen Ideen und Vorschlägen widerspiegeln. Wir freuen uns auf eine ebenso rege Beteiligung an diesem Entwurf für die Datenschutzrichtlinie.

Bei der Erstellung des Entwurfs haben wir uns von den folgenden Grundsätzen leiten lassen:

  • Klare und unkomplizierte Formulierungen. Wir haben uns darum bemüht, diesen Entwurf in einer einfachen, eindeutigen Sprache zu verfassen, die jeder verstehen kann. Schließlich sind Datenschutzrichtlinien für die Nutzer bestimmt und nicht für Anwälte.
  • Keine Anforderung von und kein Erfordernis für Kontaktinformationen. Wir fragen euch nicht nach eurem Namen, eurer E-Mail oder eurer Anschrift, Telefonnummer oder ähnlichen Informationen als Voraussetzung für eine Mitarbeit an den oder eine Nutzung der Wikimedia-Projekte. Beiträge können anonym oder mit einem Konto bereitgestellt werden, und zur Einrichtung eines Standardkontos verlangen wir nur einen nicht personenbezogenen Benutzernamen und ein Passwort.
  • Beschränkung der erfassten Daten. Wir glauben, dass der beste Weg zum Schutz von Nutzerinformationen darin besteht, sie beim Nutzer zu belassen. Aus diesem Grund erfassen wir weniger Informationen als andere große Websites.
  • Nutzung eurer Informationen zur Verbesserung der Website. Wir erfassen Informationen nur, um zu verstehen, wie ihr die Websites benutzt und wie wir sie für euch verbessern können. Unsere Engineering-Teams verwenden Nutzerdaten dazu, bessere Websites zu entwickeln und euch relevantere Informationen zu liefern.
  • Kein Verkauf eurer Informationen. Wir werden eure Informationen unter keinen Umständen verkaufen. Die ganze Welt soll von eurem Wissen, aber niemand von euren Daten profitieren.
  • Maßnahmen zum Schutz eurer Daten. Wir ergreifen Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz der Informationen, die wir haben. Wir setzen technische und physische Maßnahmen ein, um Nutzerdaten gegen eine ungewollte Offenlegung zu schützen. Außerdem ergreifen wir gegebenenfalls rechtliche Maßnahmen, um uns gegen eine Aufforderung zur Offenlegung von Nutzerdaten zur Wehr zu setzen.
  • Beschränkung der Aufbewahrung von Informationen auf den erforderlichen Zeitraum. Wir schützen Nutzer sowohl durch die Erfassung begrenzter Informationen als auch durch die Beschränkung des Aufbewahrungszeitraums auf das erforderliche Minimum. Wir bewahren die erhaltenen Informationen nur so lange auf, wie dies zur Erfüllung unserer internen Anforderungen und unserer gesetzlichen Verpflichtungen nötig ist.

Unser Engagement für den Schutz der Nutzerdaten ist nicht auf die Datenschutzrichtlinie beschränkt. Heute haben wir auch einen Entwurf der vorgeschlagenen Richtlinie für den Zugriff auf nicht öffentliche Informationen veröffentlicht. In diesem Richtlinienentwurf werden die Standards dafür festgelegt, wie Community-Mitglieder, die Zugang zu nicht öffentlichen Informationen haben, die ihnen zugänglich gemachten Daten nutzen bzw. nicht nutzen dürfen. Wie bei der Datenschutzrichtlinie möchten wir euch um Feedback zu diesem Dokument bitten, damit es die Werte der Community in diesem Kontext bestmöglich widerspiegelt.

In den kommenden Monaten werden wir auch Richtlinien zur Aufbewahrung von Daten, einen Transparenzbericht und ein Verfahren und Richtlinien für die Anforderung von Nutzerinformationen veröffentlichen. Die Richtlinien zur Aufbewahrung von Daten, die auf viele der Bedenken eingehen, die wir im anfänglichen Beratungszeitraum am meisten gehört haben, werden unsere Praktiken zur Datenerfassung und -aufbewahrung im Rahmen der neuen Datenschutzrichtlinie näher erklären. Der Transparenzbericht enthält Daten zur Anzahl und zum Ursprung der Anfragen bezüglich Nutzerinformationen, die wir erhalten. Weiterhin wird angegeben, wie oft wir solchen Anforderungen nachkommen. Darüber hinaus erhält er Informationen zu den Anfragen, die wir hinsichtlich der Entfernung oder Änderung von Inhalten der Wikimedia-Projekte erhalten.

Es ist uns wichtig, eure Überlegungen dazu zu hören. Bitte lest euch den Entwurf der Richtlinie zum Datenschutz und der Richtlinie für den Zugriff auf nicht öffentliche Informationen durch und hinterlasst Fragen oder Bedenken auf ihren jeweiligen Diskussionsseiten. Wir wollen einfach wissen, wie wir diese Dokumente verbessern können. Wir werden eure Kommentare lesen und, genau wie bei den Nutzungsbedingungen, als Reaktion auf dieses Feedback entsprechende Änderungen einbeziehen. Diese Änderungen werden wir direkt auf der wiki vornehmen, damit ihr sehen könnt, wie die Richtlinien sich im Laufe des Zeitraums für Kommentare aus der Community und aufgrund eurer Vorschläge entwickeln. Nach Abschluss des Zeitraums für Kommentare und nachdem wir eure Empfehlungen durchgesehen und einbezogen haben, werden wir die Richtlinien dem Stiftungsrat der Wikimedia Foundation zur Überprüfung vorlegen.

Hier sei noch einmal erwähnt, dass der Abschluss des Zeitraums für Kommentare für den 15. Januar 2014 vorgesehen ist. Wir stellen eine Übersetzung des Entwurfs der Datenschutzrichtlinie und der Richtlinie für den Zugriff auf nicht öffentliche Informationen ins Arabische, Französische, Deutsche, Japanische und Spanische zur Verfügung. Wir wären den Community-Mitgliedern für ihre Unterstützung bei der Verbesserung dieser Übersetzungen, der Übersetzung dieser Entwürfe in weitere Sprachen und der Übersetzung des von anderen in diesem Beratungszeitraum abgegebenen Feedbacks dankbar. Eine internationale Beteiligung ist uns sehr wichtig, und falls mehr Zeit für Übersetzungen oder Kommentare erforderlich ist, werden wir dies beim Abschluss des Zeitraums für Kommentare berücksichtigen.

Diese Entwürfe repräsentieren die gemeinsamen Bemühungen der Wikimedia-Community extern und zahlreicher Abteilungen der Wikimedia Foundation intern. Ich möchte mich herzlich bei diesen Abteilungen bedanken. Ohne ihre eindrucksvollen Bemühungen wäre die Erstellung dieser Dokumente nicht möglich gewesen.

Wir schätzen und freuen uns auf eure Überlegungen.

Geoff Brigham, Leiter der Rechtsabteilung, Wikimedia Foundation

Erik Möller, Stellvertretender Direktor, Vizepräsident Engineering und Produktentwicklung, Wikimedia Foundation

Michelle Paulson, Anwältin der Rechtsabteilung, Wikimedia Foundation


خصوصيتك، سياستك – طلب مدخلات مجتمعية

تقوم سياسات الخصوصية بدور محوري في حماية حقوق المستخدم، كما أن هذه الالتزامات العامة والملزمة تعمل على حماية المستخدمين من خلال الشفافية والانفتاح، على الرغم من أن سياسة مؤسسة ويكيميديا تهدف حاليًا إلى تحقيق هذا الغرض، إلا أن هذه السياسة قد تم وضعها منذ عام 2008، وفي ذلك الحين، قام نظراؤنا في لينوكس، وكرييتيف كومونز، وموزيلا، وإلكترونيك فرانتير فاونديشن، وستاك إكستشينج بإصدار سياسات تعكس المناخ التقني والاجتماعي للشبكة العنكبوتية في الوقت الحالي، وقد حان دورنا للقيام بذلك.

لقد طلبنا في 18 يونيو مدخلات مجتمعية بشأن سياسة الخصوصية الحالية الخاصة بنا، وقد شهدت الفترة التشاورية الأولى التي امتدت لمدة شهر تعليقات متبصرة وذات قيمة عالية من جميع أنحاء العالم، وقد غطت تلك التعليقات مجموعة متنوعة من الموضوعات التي تهم المستخدمين ومن ثم تعتبر مهمة بالنسبة لمشروعات ويكيميديا، وقد ساعدتنا هذه التعليقات والآراء في صياغة مسودة سياسة الخصوصية، والتي تعكس أفكار المجتمع وكذلك الفرق التقنية والقانونية لمؤسسة ويكيميديا.

غير أن مسودة سياسة الخصوصية الخاصة بنا هي مجرد مسودة تحتاج إلى المزيد من التعليقات المجتمعية، ونحن نشجع على المشاركة في المناقشة من قبل أي شخص مهتم بالأمر، كما ندعو المشاركين إلى التعليق على أي وكل جزء من أجزاء المسودة، وسوف تكون المناقشة مفتوحة لمدة أربعة أشهر، تنتهي في 15 يناير 2014، وهذه السياسة تخصنا جميعًا، لذلك فهي ستكتمل فقط عندما نسمع أكثر الأصوات أهمية في حركة ويكيميديا: المجتمع العالمي الذي يشكل مشروعات ويكيميديا ليجعلها على النحو الذي تبدو عليه، ولقد قمتم بطرح ما يزيد عن 120 مسألة بشأن شروط الاستخدام المقترحة الخاصة بنا، ونتيجة لذلك، نجد أن شروط الاستخدام التي تحكم مشروعات ويكيميديا حاليًا تعكس الكثير من الأفكار والاقتراحات التي قمتم بطرحها، وإننا نتطلع إلى مشاركة قوية متعادلة في مسودة سياسة الخصوصية الماثلة.

عند صياغة المسودة، كنا ننظر بعين الاعتبار إلى المبادئ الآتية:

  • اكتب بأسلوب واضح وصريح. إننا نسعى إلى كتابة هذه المسودة بلغة بسيطة وواضحة يمكن لأي فرد أن يفهمها، فسياسات الخصوصية تستهدف المستخدمين وليس المحامين.
  • عدم السؤال عن معلومات الاتصال أو طلبها. إننا لا نطلب اسمك أو بريدك الإلكتروني أو عنوانك أو رقم هاتفك أو أي معلومات مماثلة من أجل المشاركة في مشروعات ويكيميديا أو استخدامها، ويمكن إجراء المشاركات بدون اسم أو بحساب، ونحن نطلب اسم مستخدم غير مُحدِد للهوية وكلمة مرور لإنشاء حساب قياسي.
  • تحديد مقدار البيانات التي تم جمعها. إننا نرى أن أفضل طريقة لحماية معلومات المستخدم تتمثل في الحفاظ عليها لدى المستخدم نفسه، ولهذا السبب، فإننا نجمع معلومات أقل من المواقع الإلكترونية الكبرى الأخرى.
  • استخدام معلوماتك لجعل الموقع أفضل بالنسبة لك. إننا نجمع المعلومات فقط لفهم كيفية استخدامك للمواقع وكذلك كيفية جعلها الأفضل بالنسبة لك، كما أن فرقنا الهندسية تستخدم بيانات المستخدم لإنشاء مواقع إلكترونية أفضل وكذلك لتزويدك بالمزيد من المعلومات ذات الصلة.
  • عدم القيام ببيع معلوماتك مطلقًا. إننا لن نقوم أبدًا ببيع معلوماتك، وعلى الرغم من أن العالم يجب أن يستفيد من معرفتك، إلا أنه لا يمكن لأحد أن يستفيد من بياناتك.
  • المساعدة في حماية معلوماتك. إننا نتخذ الاحتياطات اللازمة لحماية المعلومات التي لدينا، كما نستخدم التدابير التقنية والمادية للمساعدة في حماية بيانات المستخدم من المخاطر غير المرجوة، وعندما يكون ذلك مناسبًا، نلجأ إلى التدابير القانونية للتصدي لطلبات الإفصاح عن بيانات المستخدم.
  • الاحتفاظ بالمعلومات فقط مادام ذلك ضروريًا. إننا نحمي المستخدم من خلال جمع معلومات محدودة والاحتفاظ بتلك المعلومات فقط مادام ذلك ضروريًا، كما أننا نحتفظ بالمعلومات التي نتسلمها فقط طوال الفترة التي تفي باحتياجاتنا والتزاماتنا الداخلية بموجب القانون.

إن سياسة الخصوصية ليست هي التزامنا الوحيد تجاه خصوصية المستخدم، فقد أطلقنا اليوم مسودة خاصة بـ سياسة الوصول إلى المعلومات غير العامة المقترحة، وتنص مسودة السياسة هذه على المعايير المتعلقة بكيفية استخدام (عدم استخدام) أعضاء المجتمع -الذين يتمتعون بإمكانية الوصول إلى معلومات غير عامة – للبيانات التي تُعطى لهم، وفيما يتعلق بسياسة الخصوصية، فإننا نسعى إلى الحصول على تعليقاتكم وآرائكم بخصوص هذا المستند، حتى يمكن لهذا المستند أن يعكس القيم المجتمعية في هذا السياق.

‎سنقوم في الشهور القادمة بإطلاق توجيهات حفظ البيانات وتقرير الشفافية وطلبات خاصة بإجراءات وتوجيهات معلومات المستخدم، كما أن توجيهات حفظ البيانات – التي تتعامل مع الكثير من المخاوف البارزة التي نسمع عنها خلال الفترة التشاورية الأولى – سوف تشرح عملية جمع البيانات وممارسات حفظ البيانات الخاصة بنا وفقًا لسياسة الخصوصية الجديدة بمزيد من التفاصيل، وسوف يشمل تقرير الشفافية البيانات الخاصة بعدد الطلبات المتعلقة بمعلومات المستخدم التي نتلقاها، ومن أين تأتي وعدد مرات التزامنا بها، كما سيشمل هذا التقرير معلومات بشأن الطلبات التي نتلقاها لمطالبتنا بإزالة أو تغيير المحتوى على مشروعات ويكيميديا.

إنه من الضروري بالنسبة لنا أن نستمع إلى أفكاركم وآرائكم، لذا يُرجى الاطلاع على مسودة سياسات الخصوصية والوصول إلى المعلومات غير العامة، وتقديم أي أسئلة أو مخاوف في صفحات المناقشة الخاصة بها، وإننا ببساطة نريد معرفة كيفية تحسين هذه المستندات، وسوف نقوم بقراءة تعليقاتكم، وفيما يتعلق بشروط الاستخدام، سوف ندمج التغييرات المناسبة في الرد على هذه التعليقات والآراء، فضلاً عن ذلك، سوف نقوم بإجراء هذه التغييرات على ويكي، حتى يمكنكم ملاحظة كيفية تطوير السياسات على مدار فترة المدخلات المجتمعية وكنتيجة لاقتراحاتكم، وعند انتهاء فترة التعليقات وقيامنا بإتمام مراجعة ودمج توصياتكم، سوف نقدم السياسات لمجلس أمناء مؤسسة ويكيميديا لمراجعتها.

ومرةً أخرى نتوقع إنهاء فترة التعليقات في 15 يناير 2014، كما قمنا بتوفير ترجمات باللغة العربية والفرنسية والألمانية واليابانية والإسبانية لمسودات سياسة الخصوصية وسياسة الوصول إلى المعلومات غير العامة، وسوف نكون ممتنين للمجتمع للمساعدة في تحسين هذه الترجمات، وترجمة هذه المسودات إلى المزيد من اللغات، فضلاً عن ترجمة التعليقات والآراء المقدمة من قبل الآخرين خلال فترة التشاور، ونحن نُقَدِر المشاركة الدولية، وإذا تطلب الأمر مزيد من الوقت للسماح بتقديم الترجمات أو التعليقات والآراء، سوف ننظر إلى ذلك بعين الاعتبار عند انتهاء فترة التعليقات.

تُعد هذه المسودات ثمرة الجهد المشترك لأعضاء ويكيميديا خارجيًا، والكثير من إدارات مؤسسة ويكيميديا داخليًا، لذا نتقدم بخالص الشكر لهذه الإدارات التي لولا جهودها الحثيثة، ما استطعنا إعداد هذه المستندات.

إننا نُقَدِر أفكاركم ونتطلع إليها.

جيوف بريجهام

المستشار العام لمؤسسة ويكيميديا

إريك مولر

نائب المدير ونائب رئيس إدارة الأعمال الهندسية وتطوير المنتجات، مؤسسة ويكيميديا

ميشيل باولسون

المستشار القانوني لمؤسسة ويكيميديا