Earlier today the folks over at Google provided an update on their progress using Translation Toolkit with volunteers and translators to improve the article count in smaller language versions of Wikipedia, including Arabic, Gujarati, Hindi, Kannada, Swahili, Tamil and Telugu.  Google is a passionate believer in the need to translate and bring more high quality works of text to less-represented languages on the web.

Michael Galvez, a Product Manager from Google, presented the recent findings of these efforts at this year’s Wikimania in Gdańsk – which wrapped up on Sunday, July 11 of this year.

From Michael’s post:

We believe that translation is key to our mission of making information useful to everyone. For example, Wikipedia is a phenomenal source of knowledge, especially for speakers of common languages such as English, German and French where there are hundreds of thousands—or millions—of articles available. For many smaller languages, however, Wikipedia doesn’t yet have anywhere near the same amount of content available.

Google is reporting an increase of about 16 million words so far due to the efforts of local volunteers and translators using the Translation Toolkit.  In Hindi Wikipedia these efforts have resulted in an increase in size of about 20 per cent. They continue their work directly with volunteers from these language projects, and continue to expand the capabilities of the translation toolkit in new languages.

A big thanks for the ongoing efforts of the volunteers and translators, and to Google for continuing to invest time and resources in this great translation system.

Jay Walsh, Communications