Ram Prasad Joshi: Writing Wikipedia from the western hills of Nepal

Translate This Post

Ram Prasad Joshi

Ram Prasad Joshi doesn’t have a computer. His village may be beautiful but there is no electricity. It’s a three-hour walk to the nearest road. In spite of all this, Joshi has accumulated more than 6,000 edits to the Nepali Wikipedia using nothing more than a feature phone.

An image shot by Ram Prasad Joshi on his feature phone: Devotees paying homage to the Thama Mai Temple (replica of Badimalika, Bajura) in Dailekh

“On Wikipedia I write about geography, history and culture of my surroundings,” he said. “I am a Hindu so I write about the Hindu religion and Hindu culture. I edit and write new articles on the Sanskrit, Hindi, Fijian, Bhojpuri and Gujrati Wikipedias, as well as in Nepali. I can introduce my village, my locality and my culture to the world.”

An image shot by Ram Prasad Joshi on his feature phone: Stone script of Damupal near Kartikhamba in Dailekh established by King Prithivi Malla B.S. 1038 (981 A.D.). It is claimed to be the first stone script in the Nepali Language.

In addition to his writing, Joshi has contributed almost a hundred photographs to Wikimedia Commons. He took part in Wiki Loves Monuments 2013 and his images of archaeological monuments in his area won him the prize for best mobile contributor.
Due to its remote geography, his contributions may be the only representation his village will get online. “No newspapers, no magazines, nothing arrives here,” he explains. “In my village there are many people who have never seen a television. Now the mobile phone emerged, villagers watch videos on mobile, but no-one owns a television.”
For Joshi, his initial introduction to editing began on a somber note four years ago. While living and working in Haridwar, a small city in northeast India, his mother became seriously ill and passed away. “According to Hindu culture, all children should perform the rituals; they have to sit isolated for thirteen days in mourning,” he explained. “I was grieved greatly by her loss. My eyes still become wet when I remember her death. Parents are regarded as the almighty and holy in my culture.”
“I had to find ways to divert my thoughts from the memories of mom. As a way to vent my grief, I began to surf mobile internet more which helped me a lot. I explored the Nepali Wikipedia. I also saw the edit button in each article and the sub heading too. I then learned that I could edit these encyclopedia entries. When I remember my mom, I open Wikipedia and read or edit,” he added.
Fortunately, Joshi might no longer be alone in his editing endeavors; soon others will be able to benefit just as he did. Wikipedia Zero’s partnership with Nepali GSM mobile operator Ncell has given more people the opportunity to learn what Wikipedia is and how they can contribute to Wikimedia projects. “I have conveyed to my family and my villagers about Wikipedia,” said Joshi. “But for most people the Internet is out of reach, so it is a vague topic for them. After Ncell announced [their partnership with] Wikipedia Zero, some have given concern to it. Earlier when I started talking about Wikipedia they treated me as if I had gone mad.”
“Ncell broadcast advertisements for Wikipedia Zero through local radio. Many people now understand that Wikipedia is an encyclopedia of knowledge.”
Ncell’s partnership is ideal for those looking to access and contribute to Wikipedia from a mobile phone, in the same way Joshi has for so long.

“I don’t know how to use computers,” he explained. “I don’t have one. I feel joyful while editing through mobile. It asks for neither a table nor a chair to use it. My mobile handset is in my pocket for 24 hours.”
“I can use it sitting on a rock, taking break, while in isolation or laying down in bed. This work is really easy,” he asserts.
Joe Sutherland, communications volunteer for the Wikimedia Foundation.
To read the full interview, please see the text below.

Original transcript

Questions to Ram Prasad Joshi (Ramesh Tiwari):

  • Can you please tell me a little bit about yourself, who are you? What do you do? / १ मलाई तपाईंको बारेमा केही बताउनुहुन्छ? तपाईं को हो? के गर्नुहुन्छ?

मेरो नाम राम प्रसाद जोशी हो। म एक सामान्य लेखपढ गर्न जान्ने कृषक हुँ। मैले नेपालमा SLC पास गर्न सकिन त्यसपछि भारतमा गएर संस्कृतमा शास्त्री तह सम्म अध्ययन गरेको छु। कहिले कहिं भारतमा गएर केही समय काम गरेर कमाएर ल्याउँछु। अहिलेको मेरो दिनचर्या खेतबारीमा खेतीको काम गर्ने, (बाख्रा) गोठाला जाने, घरमा बालबच्चा र बुवाको हेरचाह गर्ने गर्दछु।
I am Ram Prasad Joshi. I am a basic literate person. I could not complete my School Leaving Certificate exam in Nepal so I went to India and studied up to Shastri level in Sanskrit. I often go to India for employment, earn some money and look after my family. In my current daily routine there are some household chores like farming works in the fields, herding goats in the nearby forest and looking after my kids and father etc.

  • Where do you come from? What’s it like there? / २ तपाईं कहाँ बस्नुहुन्छ? त्यहाँ के कस्तो छ?

म नेपालको पश्चिमी पहाडी जिल्ला दैलेखमा पर्ने एक दुर्गम गाउँमा बस्छु। मेरो गाउँ दुर्गम र अविकसित भए पनि प्राकृतिक छटाले भरिपूर्ण छ। यहाँ सधैं भरी जता ततै हरियाली नै हरियाली छाएको हुन्छ। यो बसन्तको मौसम भएकोले काफल, चुत्रो, ऐंसेलु, घँगारू, तितु जस्ता विभिन्न प्रकारका फलफूलहरू वनभरी फलेर लटरम्म पाकेका छन्। डाँडा पाखामा गोठालाहरूले बजाएको बाँसुरीको धुन गुन्जिएको सुनिन्छ। कोइली, न्याउली, ढुकुर इत्यादी चराहरूको स्वरले वनपाखा गुञ्जायमान छ। भौगोलिक रुपले दुर्गम भएता पनि प्राकृतिक दृष्टिले त यहाँ स्वर्गमा भएको अनुभुति हुन्छ।
तर यहाँ आधुनिक भौतिक सुविधाहरू उपलब्ध छैनन्। मेरो गाउँमा बिजुली र गाडीको सुविधा पनि छैन। उच्च शिक्षा हासिल गर्नको लागी धेरै टाढा जानुपर्छ। गाउँमा एक निम्न माध्यमिक विद्यालय मात्र छ। बत्तीको लागी घर घरमा सोलारहरू राखिएका छन्। गाडी चढ्न ३ घण्टा पैदल हिडेर जानु पर्छ।
I live in a very remote village of Dailekh District situated in the western hills of Nepal. Though my village is less developed, it is rich with natural phenomenas. This village is green in all seasons. Now, it is spring here, varieties of plants are loaded by their ripened varieties of wild fruits like raspberry, Berberis, Kafal (Myrica esculenta), Ghagaru, Titu etc. The hills are echoed with the melody of flute played by shepherds. Forests are musical with fauna and tweets of variety of birds like Cuckoo, Great Barbet, doves etc. The nature gives you a heavenly feeling causing you to forget the geographical remoteness from modern facilities.
But, no basic physical facilities are available here. No electricity, no road transportation. One has to travel by foot at least 3 hrs to see vehicles. There is a Lower-secondary school only. Kids have to travel a lot to reach to High school. Some people have installed solar panels in their houses for light.

  • How did you first discover Wikipedia? / ३ तपाईंले सबैभन्दा पहिले विकिपीडिया कसरी भेट्टाउनुभयो?

म पहिले भारतको हरिद्वारमा सानो प्राइभेट नोकरी गर्थें। मलाई थाहा भयो मोबाइलमा इन्टरनेट पनि चल्छ भनेर। मलाई इन्टरनेट हेर्ने पहिले देखी नै रहर थियो। मैले रेडियो र अन्य संचार माध्यमबाट विभिन्न साइटहरूको वेबसाइटहरू सुनेको र देखेको थिएँ। त्यसबेला म एउटा लजमा म्यानेजर थिएँ त्यो लजको पनि आधिकारीक वेब साइट बनेको थियो। यो थाहा पाएर मैले GPRS सुविधा उपलब्ध भएको मोबाइल फोन लिएँ। भारतमा मोबाइल इन्टरनेट सेवा सस्तो थियो। भा.रू. ९८ रूपियाँको रिचार्ज गरेमा एक महिना भरी चौबिस घण्टा इन्टरनेट चलाउन पाइन्थ्यो। मैले पनि ९८ को रिचार्ज गरें। त्यसपछी मैले याहु र गुगलमा आफ्नो गाउँको बारेमा खोज्न थालें। यसरी खोज्दा अंग्रेजी भाषाको विकिपीडियामा मेरो गाउँको बारेमा केही लेखेको देखें। यो देखेर मेरो मनमा विकिपीडिया के रहेछ भन्न खुल्दुली जाग्यो।
I was employed by a private firm in Haridwar, India. One day I learned that the internet could be used via mobile phones. I had heard about the internet through the radio and other media. I was working for a lodge which also had a website which I was eager to see. I then subscribed to a GPRS service with a data enabled handset. Mobile internet was cheaper in India, if you buy a 98 rupees package, you would subscribe to unlimited internet for whole month. I bought the package and began to search about my village on Yahoo and Google. Finally, I discovered an article about my village in English Wikipedia which increased my enthusiasm about Wikipedia.

  • When did you realize that you could edit Wikipedia? / ४ विकिपीडियामा तपाईंले पनि लेख्न मिल्छ भनेर कहिले थाहा पाउनुभयो?

जतिखेर म हरिद्वारमा थिएँ, त्यो बेला मेरो आमा सिकिस्त विरामी हुनुभयो। वहाँलाई उपचारको लागि हरिद्वार लगियो तर कुनै सुधार भएन वहाँको त्यहीं मृत्यु भयो। हिन्दु संस्कार अनुसार बाबु अथवा आमाको मृत्यु हुँदा छोराछोरीले क्रिया गर्नुपर्छ। १३ दिनसम्म अलग्गै बसेर अलिनु खाएर आशौच बार्नुपर्छ। आमाको मृत्युले म धेरै दुःखी थिएँ। मेरी दिवंगत आमाको सम्झना मेटाउन निकै गाह्रो भएकोले ध्यान अन्यत्र मोड्न म मोबाइलमा विकिपीडिया हेर्न थालें। त्यसरी हेर्दा हेर्दै मैले नेपाली भाषाको विकिपीडिया पनि भेटाएँ। त्यसमा मैले प्रत्येक लेख र लेखको खण्डमा सम्पादन गर्ने भन्ने लिंक देखें। विकिपीडियामा सबैले सम्पादन गर्न मिल्दो रहेछ भन्ने थाहा भयो।
While I was still in Haridwar, my mom became seriously sick. She was taken to Haridwar. We took her to a hospital but her condition was still degrading. She died there. According to Hindu culture, all offsprings should perform the rituals. Have to sit isolated for 13 days and mourn. I was grieved by the loss of my mom. I had to find ways to divert my thoughts from the memories of mom. As a way to vent my grief, I took asylum in the mobile internet and began to surf more, which helped me a lot. I explored the Nepali Wikipedia at that time. I also saw the edit button in each article and the sub heading. I then learned that I could also edit them.

  • I saw on your userpage that you like poetry, what kinds of things do you you write on Wikipedia? / तपाईंको प्रयोगकर्ता पृष्ठमा मैंले देखेँ तपाईं कविता पनि लेख्नुहुन्छ रे, विकिपीडियामा चैं कस्ता विषयहरूमा लेख्नुहुन्छ?

हो म साधारण खाले नेपाली कविता पनि लेख्छु। म कविता, मुक्तक र देउडा गित लेख्न मन पराउँछु र लेख्छु पनि तर मेरो कुनै पनि कृतिहरू आज सम्म प्रकाशन भएको छैन। विकिपीडियामा म आफ्नो ठाउँको भुगोल, इतिहास, संस्कृतिको बारेमा लेख्छु। म एक हिन्दु धर्मावलम्बी हुँ त्यै भएर म हिन्दुधर्म तथा हिन्दु संस्कृतिको बारेमा पनि लेख्छु। नेपाली विकिपीडियामा भैरहेका नयाँ परिवर्तनहरू नियालिरहन्छु। यदि नयाँ परिवर्तनमा कसैले लेख बिगारेको अथवा थपेको छ भने त्यो लेख जुनसुकै बिषय वस्तुको भए पनि हेर्छु र सकेसम्म विग्रेको जानकारी सच्याउँछु।
Yes, sometimes I do. I love to compose poems, muktak, Deuda songs but none of my works are published so far. In Wikipedia I write about geography, history and culture of my surroundings. I am a Hindu so I write about the Hindu Relligion and Hindu Culture. I watch the recent changes in Nepali Wikipedia. I try to improve any topic article if mistakes appear in those changes.

  • Can you talk about what kind of phone you have and why you edit only using your mobile phone? / तपाईं सँग कस्तो किसिमको फोन छ? बताउन सक्नुहुन्छ? अनि तपाईं किन आफ्नो मोवाइल फोन बाट मात्र सम्पादन गर्नुहुन्छ?

उसो त म मोबाइल सेट परिवर्तन गर्दै रहन्छु। जुन मोबाइलमा मलाई विकि सम्पादन गर्न सजिलो पर्छ त्यै मोबाइल राख्ने गर्छु। हाल मसँग नोकिया कम्पनीको X2 ब्राण्डको मोबाइल छ। मलाई कम्प्युटर आउँदैन र मसँग कम्प्युटर, ल्यापटप पनि छैन। अर्को कुरा मलाई मोबाइलबाट सम्पादन गर्न आनन्द हुन्छ। यसका लागी न बस्ने कुर्ची चाहिन्छ नत राख्ने टेबल। मोबाइलबाट सुतेर, बसेर, काम गर्दा गर्दै थकाइ मेटाउँदै एकान्त ठाउँमा बसेर सम्पादन गर्न सकिन्छ। यो काम निकै सजिलो छ, मोबाइल २४ घण्टा गोजीमा राख्न सकिने चिज हो। हाम्रो गाउँमा विजुलीको व्यवस्था नभएको कारणले पनि वाध्यतावश विकि सम्पादनको लागि मोबाइलको प्रयोग गर्नु परेको छ। यीनै विभिन्न कारणहरूले गर्दा पनि म मोबाइलबाट मात्र सम्पादन गर्छु।
Since I keep changing the mobile handset, I prefer a set that is convenient to edit wiki. Currently I am using a Nokia X2. I don’t know how to use a computer, I don’t have one. I feel joyful while editing through mobile. This neither asks for a table nor a chair to use it. Mobile handset is in my pocket for 24 hrs. I can use it sitting on a rock, taking break, while in isolation or laying down in bed. This work is really easy. On the other side, using mobile handset is my compulsion because there is no electricity. These are some reasons I prefer to edit via my mobile phone.

  • When did you first have a mobile phone? How common are phones like yours where you live? / तपाईंले सबैभन्दा पहिले कहिले मोवाइल फोन लिनुभयो? तपाईंको जस्तो फोन तपाईं बस्ने ठाउँमा कतिको प्रचलनमा छन्?

मैले पहिलो चोटी सन् २००३ मा मोबाइल किनेको थिएँ जुन बेला म भारतमा नै बस्थें। मेरो पहिलो मोबाइल चैं सादा थियो। मैले GPRS सेवा उपलब्ध भएको मोबाइल सन् २००८ तिर लिएको हुँ। मेरो ठाउँमा मैले चलाउने गरेको जस्तो फोन धेरै प्रचलनमा छ।
I owned my own mobile phone in 2003 while I was in India. The first mobile handset was a black & white set. I got GPRS data enabled handset around 2008. Such handsets are common in my surroundings.

  • Does your phone and the data on it cost a lot of money for you? / तपाईंको फोन र यसमा लाग्ने डाटा सेवा (इन्टरनेट)का लागि तपाईंको धेरै पैसा खर्च हुन्छ?

हो नेपालमा मोबाइलबाट इन्टर्नेट धेरै महँगो पर्छ। यसमा मेरो पैंसा त धेरै खर्च हुन्छ नै। मैले मोबाइलमा गर्ने खर्चको बढी भाग इन्टरनेटमा नै खर्च गर्छु कल गरेर भन्दा इन्टरनेट चलाएर बढी पैंसा खर्च गर्छु।
Yes, mobile internet is very costly in Nepal. A lot of my money is spent in it. I spend a major part of the total mobile cost in data. I use more data than voice.

  • Are you an Ncell customer? Are you aware that Wikipedia Zero (no charges for reading Wikipedia) is now available in Nepal on Ncell? / के तपाईं एनसेलको सेवाग्राही हो? एनसेलको मोवाइल मार्फत नेपालमा पनि फोनमा डाटाको शुल्क नलाग्ने विकिपीडिया शुन्य भन्ने सेवा उपलब्ध छ भन्ने कुरा तपाईंलाई थाहा छ?

हो म एनसेल ग्राहक हुँ। मैले हालैमा एलसेलले ल्याएको जिरो विकिपीडिया योजनाको बारेमा थाहा पाएको छु तर यसको फाइदा लिन सकेको छैन। किन भने मैले विकि सम्पादन गर्दा ओपेरा ब्राउजरको प्रयोग गर्छु। एनसेलले ल्याएको उक्त योजना ओपेरा प्रयोगकर्ताको लागी लागु हुन्न। मेरो हालको मोबाइल सेटको स्क्रिन सानो छ, त्यसैले मेरो मोबाइलमा विकिका ठुला पृष्ठहरू खुल्दैनन्। तै पनि एनसेलले यो योजना ल्याएकोमा म धेरै खुसी छु। हुन सक्छ म भविष्यमा ठुलो स्क्रिन भएको फोन लिएर यो सेवाको फाइदा लिन सक्ने छु।
Yes, I am a NCELL customer. I have heard about Wikipedia Zero offer recently brought by NCELL but am not being able to get advantage from it. Because I use internet via Opera browser and NCELL does not give such services for opera. The handset I currently use has a small screen, hence I cannot browse big pages in it. Anyway, I am very happy to know about Wikipedia Zero. I may use this services in the future if I’m able to buy a smartphone in the future, I am hopeful.

  • What’s the most interesting thing you have used Wikipedia for? / तपाईंले कुन चाहीँ सबैभन्दा रोचक कामका लागि विकिपीडिया प्रयोग गर्नुभएको छ?

विकिपीडिया एक ज्ञानको भण्डार हो यसबाट मैले धेरै ज्ञान हासिल गरें। साथै आफुसँग भएको ज्ञान पनि अरुको माझमा राख्न पाएँ। म नेपालीको साथै संस्कृत, हिन्दी, फिजी हिन्दी, भोजपुरी, गुजराती, भाषाका विकिपीडियामा पनि लेख्ने गर्छु। यसबाट मैले आफ्नो गाउँ ठाउँ र आफ्नो संस्कृतिको परिचय अन्य भाषामा संसार भर दिन सक्छु। मलाई विकि सम्पादन गर्न निकै रमाइलो लाग्छ। त्यै भएर म यसमा आवद्ध रहेको छु।
Wikipedia is the source of knowledge. I gained a lot of knowledge from it. At the same time I got a platform to share the knowledge with me. I edit and write new articles in Sanskrit Wikipedia, Hindi, Fiji Hindi, Bhojpuri, Gujrati as well as in Nepali language. I can introduce my village, my locality and my culture to the world. I enjoy editing in wiki a lot that’s whyI am here.

  • What does Wikipedia mean to you? Why do you care about it? / तपाईंको लागि विकिपीडियाले कस्तो माने राख्छ? तपाईं किन यसको ख्याल राख्नुहुन्छ?

विकिपीडिया मात्र नभएर विकिका सबै प्रोजेक्टहरू मेरोलागी ज्ञान आर्जन गर्ने किताब जस्तै हुन्। कुनै किताबमा नभेटिएको विषय पनि विकिपीडियामा भेटिन्छ। विकिपीडिया मेरो लागी मनको चौतारी हो। म आफ्नो मन विरक्त भएको बेला यसमा भएका सामाग्रीहरू पढ्ने र लेख्ने गर्छु। म जुन दिनदेखी यसमा जुटें त्यो दिनदेखी यसको धेरै ख्याल राख्ने गर्छु । यो मेरोलागी एक नशा जस्तो बनेको छ।
Not only Wikipedia but all projects of Wikimedia are like a knowledge book for me. Knowledge not found in books can be found here. Wikipedia is a place where I can share my heart. I take assistance by reading/writing in Wiki while I am nostalgic. From the very day when I joined Wiki, I take care of it. This has been an opium for me.

  • Do you have any questions for me? Is there anything I can do for you? / तपाईं मलाई केही सोध्न चाहनुहुन्छ? मैंले तपाईंका लागि गर्नसक्ने केही कुरा छ?

विक्टरजी यति दुर्गममा भएको मलाई खोजेर इमेल मा भएपनि मेरो अन्तरवार्ता लिएर संसारमा मलाई चिनाइदिनुभएकोमा धन्यवाद! तपाइँको र मेरो परिचय गराएर हामी दुइवीचको वार्तामा ठुलो भुमिका निभाउनु भएका गणेश पौडेललाई पनि धन्यवाद छ। वहाँले मलाई विकिमा पहिले देखी नै सहयोग र उत्साहित गर्दै आउनु भएको छ। मेरो भाषा तपाइँ नबुझ्ने तपाइँको भाषा म नबुझ्ने, वहाँले दोहोरो अनुवाद गरेर सहयोग नगरिदिएको भए यो असंभव थियो।
विकिपीडिया सम्पादन गर्नु अब मेरो नशा जस्तो भैसक्यो। तर बेला बेला हराउने मोवाइल नेटवर्कले यहाँ निकै कठीन हुन्छ। मलाई लाग्छ यदी मसँग एक ठुलो स्क्रिन भएको मोबाइल सेट भएको भए शुन्य सेवा प्रयोग गरेर मलाई विकि सम्पादन गर्न सजिलो हुन्थ्यो होला। मसँग तत्कालै त्यस्तो मोबाइल किन्न सक्ने क्षमता छैन भविष्यमा किन्न सकेँ भने “विकिपीडियाको लागी जिरो डाटा” योजनाको फाइदा लिन सक्छु होला।
मोवाइल बाट इन्टरनेट चलाउने नेपाली दाजुभाई दिदी बहिनीहरूलाई आफ्नो भाषामा जोसुकैले लेख्न मिल्ने विकिपीडियामा आफुले जानेको कुरा लेख्न थाल्नुहोला अप्ठ्यारो परे मद्दत गर्न हामी तत्पर छौं भन्न चाहन्छु।
Thank you Victor! Thanks a lot for exploring me in this remote village and introducing me to the world. Thanks also go to Ganesh Paudel who played a vital role in connecting me with you. He has been helping and encouraging me from the very beginning. I don’t understand your language and you don’t understand mine, without his double translation service, this could not happen.
Editing wikipedia has become a habit for me now. But, frequently disappearing mobile networks suck a lot. I think if I would own a wider screen mobile handset (smartphone?), I would edit more conveniently using the zero service. I don’t have the capability to buy it right now, when I’m able to purchase, I will be able to take advantage of Wikipedia Zero. To all Nepalese, especially those who have access to the internet only through their mobile phone, I request you to start editing Wikipedia. I am ready to assist you anytime when you face a problem.
Round 2 questions:

  • Your village sounds beautiful! Have you ever uploaded photos or video to Wikimedia Commons of your village using your Nokia x2? Why or Why not? / तपाईंको गाउँ सुन्दैमा धेरै सुन्दर छ जस्तो लाग्छ! तपाईंको गाउँका कुनै तस्वीर अथवा भिडियो विकिमीडिया कमन्समा अपलोड गर्नुभएको छ? किन?

प्राकृतिक र पयर्टकिय दृष्टीकोणले मेरो गाउँ र मेरो जिल्ला निकै सुन्दर छ। श्रोत र साधनको पहुँच नभएको कारणले गर्दा मैले मेरो ठाउँको भिडियोहरू विकिमिडिया कमन्समा अपलोड गर्न सकेको छैन साथै मोबाइलबाट विकिमीडिया कमनमा भिडियो अपलोड गर्न सकिन्छ या सकिन्न भन्ने पनि मलाई थाहा छैन। मेरो ठाउँको केही फोटोहरू विकिमिडिया कमन्स र नेपाली विकिपीडियामा अपलोड गरेको छु। मैले WLM Ne २०१३ को फोटो प्रतियोगितामा भाग लिएको थिएँ। त्यो बेला मैले मेरो ठाउँमा भएका केही पुरातात्विक सम्पदाहरूको फोटो खिचेर विकिमिडिया कमन्समा अपलोड गरेको थिएँ। र उत्कृष्ट मोवाइल तस्वीरको लागि नगद पुरस्कार पनि जितेको थिएँ। मैले मेरो यहाँ पाइने केही जंगली फलफूल, यहाँ गरिएको खेतीपाती, यहाँका कृषकहरूले पाल्ने गरेका घरपालुवा जनावरहरू, यहाँको दृश्य, यहाँको वन जंगलको फोटोहरू पनि विकिमिडिया कमनमा अपलोड गर्ने गरेको छु ती फोटोहरू मैले आफुले लेखेको लेखमा प्रयोग गर्नकोलागी अपलोड गरेको हुँ।
My village is beautiful. I am not able to upload videos to Commons because of connectivity. I even don’t know whether I can upload videos via mobile phone. I have uploaded some photos in Wikimedia Commons and Nepali Wikipedia. I had participated in WLM 2013 and had uploaded photos of the archaeological monuments of my area, where I won a cash prize for best mobile contributor. I have uploaded photos of some local wild fruit, local traditional farming activities, pets and cattle of farmers, scenes, forests etc to Commons. I’ve uploaded those pictures to illustrate articles that I’ve contributed to.

  • If you have uploaded any images can you send me links to them? I am sure that many people will want to see the things and places you are talking about! / यदि त्यस्ता फोटो वा भिडियोहरू अपलोड भएका छन् भने हामीलाई लिङ्क दिन सक्नुहुन्छ? तपाईंले भनेका आधारमा तपाईंका गाउँको तस्वीर हेर्न धेरैलाई जिज्ञासा भैरहेको होला।

उत्तर:- विकिमा मेरा २ वटा खाताहरू छन्। दुवै खाताबाट मैले विकिमीडिया कमन्समा फोटोहरू अपलोड गगरेको छु। ती यहाँ भेटिन्छन्। http://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=Special%3AListFiles&limit=50&user=Rameshti अथवा http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:ListFiles/राम_प्रसाद_जोशी तर मैले अपलोड गरेको अधिकांश फाइलहरूको नाम नेपालीमा राखेकोले तपाइँलाई त्यो चित्र केको हो भनेर थाह पाउन अप्ठ्यारो पर्छ होला। मैले नेपाली विकिपीडियामा अपलोड गरेका चित्रहरूको सूची हेर्न यो लिंकमा जानुहोला http://ne.wikipedia.org/wiki/Special:ListFiles/राम_प्रसाद_जोशी तर मैले अपलोड गरेको अधिकांश फाइलहरूको नाम नेपालीमा राखेकोले तपाइँलाई त्यो चित्र केको हो भनेर थाह पाउन अप्ठ्यारो पर्छ होला। मैले नेपाली विकिपीडियामा अपलोड गरेका चित्रहरूको सूची हेर्न यो लिंकमा जानुहोला http://ne.wikipedia.org/wiki/Special:ListFiles/राम_प्रसाद_जोशी
घरायसी कामकाजमा व्यस्तताको कारण मैले अपलोड गरेका कतिपय फोटोहरू त मैले सम्बन्धीत लेखमा प्रयोग गर्न पाएको पनि छैन।
भिक्टरजी तपाइँले दिएको लिंकमा मैले तपाइँले भनेको फोटो हेर्ने कोशिस गरेको थिएँ तर त्यो पृष्ठमा धेरै चित्रहरू अपलोड गरिएकोले मेरो मोबाइको ब्रौजरबाट कुनै पृष्ठमा धेरै चित्रहरू छन् भने त्यो देखाउन्न त्यै भएर तपाइँले अपलोड गरेको फोटोहरू देखिएनन्। साथै मैले तपाइँको प्रयोगकर्ता पृष्ठ पनि हेर्ने कोशिस गरें त्यहाँ पनि धेरै फोटोहरू राखिएका रहेछन् त्यसैले मैले तपाइँको प्रयोगकर्ता पृष्ठमा भएका तस्वीरहरू हेर्न सकेन। यसमा मलाई धेरै पश्चाताप भएको छ।
Yes, I have two accounts in Wiki, my image contributions can be found in the following links. http://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=Special%3AListFiles&limit=50&user=Rameshti or http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:ListFiles/राम_प्रसाद_जोशी But most of my uploads are titled in Nepali, that may cause difficulty to know what is what. You can find my contributions in Nepali here. http://ne.wikipedia.org/wiki/Special:ListFiles/राम_प्रसाद_जोशी Many pictures are not linked to articles yet.
Victor, Unfortunately I could not open the pictures on the link you provided. My mobile browser does not support a page if it contains a lot of images. I also could not open your user page. I regret not being able to view the images uploaded by you.

  • You described the area where you are from very well, I want to be more specific: What kinds of books, libraries, or news and information outlets (like newspapers, television and radio) are available to you and other people in your area? The more specific you can be the better. / तपाईंले आफ्नो गाउँको बारेमा सुन्दरतापूर्वक वयान गर्नुभयो। म अलिक प्रष्ट हुन चाहन्छु: तपाईंहरूलाई कस्ता किसिमका पुस्तकालयहरू अथवा सूचना पत्रपत्रिका पढ्ने सुविधा छन्? अथवा रेडियो, टेलिभिजन हेर्न सुन्न के सुविधा छ?

विक्टरजी मेरो गाउँ प्राकृतिक सुन्दरताले भरिपूर्ण भए पनि अती विकट छ यहाँ संचारको माध्यम भनेको रेडियो मात्र हो। पहिले त रेडियो नेपालका कार्यक्रम र समाचार मात्र सुनिन्थ्यो रेडियो नेपालको केन्द्रीय प्रसारण काठमाडौंबाट हुन्छ, काठमाडौं यहाँबाट करिब ७०० कि.मी. टाढा छ। रेडियो नेपाल क्षेत्रिय प्रसारण सुर्खेत र दिपायलका कार्यक्रम र समचारहरू सुन्न पाइन्थ्यो ति दुबै स्थान यहाँबाट करिब २५० किलो मीटर टाढा भएकोले हाम्रो यहाँको स्थानिय समचार कहिलै पनि सुन्न पाइन्नथ्यो । अहिले स्थिति केही फेरिएको छ। केही बर्ष यता यहाँ नजिकमा एफ.एम. रेडियोहरू संचालमा आएका छन्। तीनै एफ.एम.हरूबाट सूचना र मनोरञ्जन प्राप्त गर्नु बाहेक अरू कुनै संचार माध्यमको पहँच यहाँ छैन। यहाँ कुनै पनि पत्रिकाहरू आइपुग्दैनन् त्यसैले पढ्न पाइन्न । यदी एक दिन पैदल हिंडेर छिमेकी जिल्ला कालिकोटको सदरमुकाम मान्म गयो भने त्यहाँ टेलिभिजन र पत्रिकाहरू हेर्न पाइन्छ। मेरो गाउँमा धेरै जसो मान्छे यस्ता छन् जस्ले आजसम्म टेलीभीजन नै देखेका छैनन्। अब मोबाइलको जमाना आएकोले मोबाइलमा नै भिडियोहरू फ्लिमहरू हेर्ने गर्छन्। तर यहाँ टि.भी. कसैको घरमा पनि छैन। किनकी यहाँ बिजुलीको सुविधा छैन।
Victor, my village is very remote. Radio is the only medium of mass communication. Earlier, only Radio Nepal the national radio could be listened to. Radio Nepal Central broadcasts from Kathmandu approx. 700 KM from here. The regional transmission of RN from Dipayal and Surkhet were audible later. Both are 250 KM in distance from here so no local news was imagined. In the last couple of years things have changed. Few FM stations transmitted locally cover more local issues and entertain the locals. There are no other alternatives. No newspaper, no magazine nothing arrives here. You can see some outdated papers if you’d walk for a whole day to Manm, Kalikot District Headquarter. You can see Television there. In my village there are many people who have never seen the Television. Now the mobile phone emerged, villagers watch videos from mobile. No one owns a television here because we have no electricity.

  • Do you ever tell your family, friends and neighbors about Wikipedia? If so, what do they say? / तपाईंले कहिल्यै आफ्ना परिवार, साथीहरू र छिमेकीहरूलाई पनि विकिपीडियाको बारेमा भन्नुभएको छ?

मैले मेरो परिवार र मेरा गाउँलेहरूलाई विकिपीडियाको बारेमा भनेको छु। तर यहाँ इन्टरनेटको सुविधा लिन खोज्ने र यसको जानकारी भएका मान्छेहरू कम छन्। यदि कसैको इन्टरनेटमा पहुँच छ भने पनि त्यो फेसबुक, ट्विटर, जस्ता सामाजिक संजालहरूमा मात्र केही मात्रामा रुची राख्नेहरू छन् त्यो पनि धेरै कम। आजकल एनसेलले विकिपीडिया शुन्य योजना लागु गरे यता भने कुनै कुनैले यो विकिपीडिया भनेको के रहेछ भनेर चासो राखेको देखिन्छ। त्यो भन्दा पहिले त यहाँका मेरा गाउँले र मेरो घरका परिवारहरू सहितले मलाई नै पागल भन्थे। यता तिर या त कुनै जागिरेको मान्यता हुन्छ यात कुनै राजनेताको हुन्छ । हामीजस्तो विकिपीडियामा लेख्नेहरूलाई कसैले चिन्दैनन् त्यसमा पनि म एक साधारण मान्छे भएकोले मैले भनेको कुरामा कसैले विश्वास गर्दैनन्। गाउँकै पढेलेखेका मानिसहरूलाई विकिपीडियाको बारेमा भन्यो भने कुनै वास्तै गर्दैनथे उल्टो मलाई यो मान्छे किपीडियामा लागेर पागल भएको छ सम्म भन्थे। तर जुन दिन देखी एनसेलले विकिपीडिया शुन्य योजना सुरु गर्यो त्यो दिन देखी यहाँका रेडियोहरूले पनि एनसेलको विज्ञापन प्रसारण गर्दा एनसेलले विकिपीडिया शुन्य योजना सुरु गरेको छ भनेर प्रसारण गरेपछी केही व्यक्तिहरूले भने विकिपीडिया साँच्चै कुनै ज्ञानकोष रहेछ भन्ने बुझेका छन्। म आफ्नो फेसबुक पेज, गुगल+, आदीमा विकिपीडियाका लेखहरू नै सेयर गर्छु। दुई तिन दिन पहिले एक जना सञ्चार कर्मीले मलाई फेसबुक च्याटमा भनेका थिए -“तपाइँ जहिले पनि विकिपीडिया विकिपीडिया भन्नु हुन्छ तर यसको अर्थ मैले बुझ्न सकिन” उनले पठाएको यो सन्देश देखेर मलाई नै आश्चर्य लाग्यो। एक सञ्चार कर्मीलाई त विकिपीडियाको बारेमा थाह छैन भने इन्टरनेटको पहुँचबाट बन्चित मेरा परिवारका सदस्य र मेरा गाउँलेले मलाई जतिखेर पनी मोबाइलमै घोरिएर बसेको देख्दा किन पागल नभनुन्?
I have conveyed to my family and my villagers about Wikipedia. But most of the people are away from reach, the Internet is a vague topic for them. In case someone uses the internet via mobile phone, they use social networks like Facebook and Twitter etc. After the Ncell announced Wikipedia Zero, some have given concern to it. Earlier when I start talking about Wikipedia they treated me as if I had gone mad. Either a political leader or a government employee has prestige here. They do not count a simple person like me who writes in Wikipedia, they didn’t trust upon what I told. Even educated people have no interest. After the Wikipedia Zero, NCELL broadcast advertise through local radios, many people understood that Wikipedia was an encyclopedia of knowledge. Mostly I share Wikipedia articles on my Facebook and Google Plus pages. Recently in a chat a journalist asked me “Why do you always talk about Wikipedia? What is it about?” First I was surprised, but understood later. If a journalist does not understand what Wikipedia is, how can villagers?

  • I’m sorry to hear about the passing of your mother. When is it that that happened and you started editing Wikipedia? / तपाईंको आमाको निधनले मलाई दुःख लाग्यो। यो घटना कहिले भएको हो? अनि तपाईंले कहिलेदेखि विकिपीडिया सम्पादन गर्न थाल्नुभयो?

धन्यवाद मेरो आमाको मृत्युमा शोक व्यक्त गर्नु भएकोमा। मलाई पनि आमाको मृत्यु भएको सम्झदा आँखा रसाउछ। हाम्रो हिन्दु संस्कृतीमा त आमा बुवालाई ईश्वर अथवा तीर्थ भनिन्छ। संसारका सबै प्राणीहरूमा आमा र बच्चाको प्रेम देखिन्छ। “जन्म र मृत्यु भइ नै रहन्छ। एक दिन हामीले पनि मर्नु छ। त्यै सोचेर म त्यो घटनालाई विर्सिने काशिस गर्छु। अँझै पनि जतीबेला मलाई मेरो आमाको सम्झना आउँछ त्यो बेला विकिपीडिया खोलेर हेर्छु। मेरो आमाको मृत्यु सन २०१० को जनवरी २६ का दिन भएको हो। त्यसै बेला देखी म विकिपीडियालाई मेरो आमा जत्तिकै माया गर्छु र यसमा सम्पादन गर्छु।
Thank you for expressing sorrow. It had happened in January 2010. My eyes become wet when I remember my mother’s death. Parents are regarded as the almighty and holy in my culture. Mom-kid love is seen in all creatures of the world. I try to forget the event thinking – death is inevitable for all, it is a regular process so I must have to die one day. When I remember my mom, I open Wikipedia and read or edit.

  • I also wanted to say personally Ramesh, that it’s spring here too, and the animals have come out after a long winter. Here is an image of a snapping turtle and wood ducks by a pond near me / (तपाईंलाई म पनि एउटा निजी कुरा सुनाउन चाहन्छु, अहिले यहाँ पनि वसन्त ऋतु छ। जनावरहरू लामो शिषिर पछि बल्ल बाहिर निस्केका छन्। यहाँ मेरो नजीकैको एउटा पोखरीमा भेटिएका कछुवा र जंगली हाँसको तस्वीर छ।)

https://en.wikipedia.org/wiki/Lincoln_Park#North_Pond

  • Thank you both again! I will be sure to publicize your story. One more question – Does the Wikimedia Foundation have permission to publish your interview? / तपाईंको यो अन्तरवार्ता प्रकाशित गर्नका लागि विकिमीडिया फाउण्डेशनलाई अनुमति दिनुहुन्छ?

भिक्टरजी मेरो अन्तरवार्ता विकिमिडिया फाउन्डेसनमा प्रकाशन गर्नको लागी मेरो अनुमति छ। म जस्तो साधारण मान्छेकोलागी विकिमिडिया ब्लगमा अन्तरवार्ता प्रकाशन हुनु मेरालागी ठुलो उपलब्धि हो।
Yes Victor, the Wikimedia Foundation has full permission to publish my interview. Publishing interview in WMF blog is great achievement for an ordinary man like me.
Interview conducted by Victor Grigas, Visual Storyteller for the Wikimedia Foundation.

Archive notice: This is an archived post from blog.wikimedia.org, which operated under different editorial and content guidelines than Diff.

Can you help us translate this article?

In order for this article to reach as many people as possible we would like your help. Can you translate this article to get the message out?

16 Comments
Inline Feedbacks
View all comments

Lovely story. Please can we sort our a WMF Grant to provide Joshi with a decent, modern smartphone, with a good camera, and that will enable him to edit using Wikipedia Zero?

राम प्रसाद जोशी ज्यूलाई धेरै धेरै सुभकामना ! भौतिक संसारमा भौतारिनेहरु लाई गतिलो जवाफ………! मनै छुने आन्तरवार्ता, धन्यवात सबै सरोकारवालाहरु लाई !

I’d love to firstly thank Ganesh for bringing the story of Ramesh in the blog for wider audience. The way Ramesh has embraced Wikipedia and his contribution – all these are really heartfelt. In a remote place like where he lives, Internet is a thing that’s people hardly het, let alone Wikipedia. And he has been associated with this encyclopedia and informing people it, this is truly amazing.
Wikimedia User group in Nepal, from WMF’s assistance should help Ramesh buy a smartphone, that will enable him to avail Wikipedia Zero and efficiently contribute to Wikimedia projects.

nice thought..appreciate

Ramesh, thank you for your contributions to Wikipedia. What a wonderful person you are, and what a wonderful mother you must have had. I loved this statement very much: “When I remember my mom, I open Wikipedia and read or edit.” 🙂
Thanks to Ramesh, Ganesh, Victor, and Joe for a very inspiring story. 🙂

Im happy to see this kind of story… featuring unsung editors instead of the staff or names we keep seeing over and over….

Thanks for all. I see your coments hear. I am very happy.

राम प्रसाद जी मैं हिंदी विकिपीडिया पर हिंदुस्थान वासी नाम से एक संपादक हूँ, मैंने आपका संदेश संजीव जी के वार्ता पृष्ठ पर देखा। ये जान कर खुशी हुई कि आप मोबाइल से भी विकिपीडिया पर इतना अच्छा योगदान दे रहे हो और अपनी भाषा का इंटरनेट पर विस्तार कर रहे हो।

Ram Prashad Joshi ji I am from Bhojpuri Wikipedia, first of all I would like to thank you for your contribution on Bhojpuri Wikimedia.
I am very glad to read your Interview on this page and I am very surprised to know that you use a mobile phone to edit Wikipedia. Today you have proved that if someone decide to do any work with heart, he can do even he have no more source.

Heart touching Interview. Ram Prasad Joshi Ji I am from Bhojpuri Wikipedia. I also would like to thank you for your contribution on Bhojpuri Wikipedia.

दैलेख जिल्लाको विकट वस्ती पिपलकोटबाट ‘विकिपिडिया’ मा प्रतिनिधित्व गर्ने Ram Prasad Joshi ‘एक्लो बृहस्पति’ हुन भन्दा फरक नपर्ला कि ? अथक मेहनत र परिश्रमका पर्याय बनेर संघर्सबाट “जनचेतना” जगाउने उनको प्रयास मुक्तकण्ठले प्रशंसायोग्य छ र सराहनीय छ ।

This is a motivating Story. It shows how man can achieve millions with nothing. It shows that there is no barrier to success except ourself.

Great appreciable job…

i was immpressde to read your motivating Story .first a aforword i would like to want to say thanks for you published your article on wikipedia.What a wonderful person you are I am very glad to read your Interview. on this page and I am very surprised to know that you use a mobile phone to edit Wikipedia how it is posiable to you.any way friend i wish you every success for your becoming future.

Great to hear that a normal person, who is from remote village also volunteering Wikipedia with his mobile data pack. Keep going on Ram Prasad.

Hats off to your sir and your courage.