The VisualEditor beta release is being gradually rolled out to all Wikipedia editors in all languages. This is one the most exciting developments in the history of Wikipedia, because it will make editing the site accessible to the general public, rather than just to the people who have the patience to learn Wikipedia’s arcane markup language.
To make this accessibility really complete, however, the VisualEditor’s user interface needs to be completely translated to all the languages in which there is a Wikipedia. Its interface includes over a hundred new strings, and if they aren’t translated, they will appear in a foreign language on that Wikipedia (i.e. English text on Polish Wikipedia).
Take a look at the translation statistics for the VisualEditor. As you can see, the translation to a lot of important languages is far from complete or entirely absent: Arabic, Portuguese, Hindi, Swahili, Hungarian, Bulgarian, Tagalog, Urdu, Lithuanian, and many others. If you know a language in that list and the translation to it is not at 100 percent, please click the language name and complete the translation. (You’ll have to create an account at translatewiki.net, if you don’t have one already.)
Even if the translation to your language is currently complete, please check your language’s page every few days—the VisualEditor beta is in very active development, the messages to translate are updated literally every day, and you want your language to be at 100 percent all the time.
This is also an opportunity to thank the hundreds of translatewiki.net contributors, who work quietly, but persistently, and make MediaWiki and its extensions into one of the most thoroughly localized pieces of software ever.
If you haven’t joined the translatewiki.net community yet, you are very welcome!