Wikimedia blog

News from the Wikimedia Foundation and about the Wikimedia movement

A beautiful movement for free access to Wikipedia is growing from a slum in South Africa

This post is available in 2 languages:
Español 7% • English 100%


Joe Slovo Park (Cape Town, South Africa) as seen from the entrance to Sinenjongo High School.

Joe Slovo Park is a slum.

Mass unemployment. Drunkenness and drug addiction. Gangs. Teenage pregnancy. Tuberculosis. HIV/AIDS. Single room shacks that house five people. Illegal power connections. Lots of children without shoes. It’s a shantytown made up of whatever materials people can scrape together. It’s overcrowded and dirty. You have to know people to be safe.

In the middle of this place there is a high school made of used shipping containers and prefab buildings where students from the area come to study and learn. A class of students at the school has a simple request: they want free access to Wikipedia from their mobile phones so that they can do their homework. They started a campaign on Facebook for “Free Access to Wikipedia from Cellphones” and wrote an open letter to all the telecoms in the country:


Kul Wadhwa speaking at 0:55:05 about a news article about the class at Sinenjongo High School.

The Grade 11A Class who penned the open letter for free access to Wikipedia on their cellphones, (photographed in February 2013 as the 12A class).

A cellphone repair shop built from a shipping container in Joe Slovo Park. The store is across the street from the school.

Children in Joe Slovo Park, photographed next to computer and cellphone repair stores.

A small internet services store in Joe Slovo Park.

Pam Robertson, Grade 12A maths and science teacher at Sinenjongo High School.

Here I am on a photo walk through Joe Slovo Park with the 12A class.


I had given out Wikipedia stickers to the learners earlier in the week and when I came to Ntsika’s house, I saw that he had put the sticker on his refrigerator. I asked him why he did that.

Myself, Charlene Music and Oarabile Mudongo setting up cameras in one of the two computer labs at Sinenjongo High School.

Charlene Music explaining to Sinako (one of the learners) how to shoot a documentary.


A sample from a Cape Town radio interview between Kieno Kammies and Pam Robertson, Maths and Science teacher at Sinenjongo High School about her class and their campaign for free access to Wikipedia on their cellphones.

Open letter to Cell C, MTN, Vodacom and 8ta

We are learners in a Grade 11 class at Sinenjongo High School, Joe Slovo Park, Milnerton, Cape Town. We recently heard that in some other African countries like Kenya and Uganda certain cell phone providers are offering their customers free access to Wikipedia.

We think this is a wonderful idea and would really like to encourage you also to make the same offer here in South Africa. It would be totally amazing to be able to access information on our cell phones which would be affordable to us.

Our school does not have a library at all so when we need to do research we have to walk a long way to the local library. When we get there we have to wait in a queue to use the one or two computers which have the internet. At school we do have 25 computers but we struggle to get to use them because they are mainly for the learners who do CAT (Computer Application Technology) as a subject. Going to an internet cafe is also not an easy option because you have to pay per half hour.

90% of us have cell phones but it is expensive for us to buy airtime so if we could get free access to Wikipedia it would make a huge difference to us.

Normally when we do research Wikipedia is one of the best sites for us to use and so we go straight to it. The information there is clear, updated and there is information on just about every topic.

Our education system needs help and having access to Wikipedia would make a very positive difference. Just think of the boost that it will give us as students and to the whole education system of South Africa.

From Sinombongo, Sinako, Busisiwe, Ntswaki, Bomkazi, Lindokuhle, Ntsika, Patrick, Ndumiso, Sinazo, Bathandwa, Nokuthembela, Lutho, Mandlilakhe, Zingisile, Aviwe, Nezisa, Ncumisa, Nokubonga, Pheliwe, Zama, Unathi, Malixole and Ntombozuko.

The letter made headlines in the South African press, and my colleague Kul Wadhwa, who manages the Wikipedia Zero program at the Wikimedia Foundation, shared the news with me. I’m always looking for stories to tell about Wikipedia and this was the first grassroots effort (that I know of) that anyone made to get this kind of access to Wikipedia.

Three months ago, I didn’t know anything about this school and had never been to Africa. Being a Wikipedian at heart, I started a page for the school thinking that maybe the page might grow and help me with my research. I then got ahold of Pam Robertson (one of the teachers) at the school via the Facebook campaign page. I asked if I could ask her pupils a few questions (I later learned that the ‘learners,’ as they call themselves, were excited that someone in America even read their letter). I asked her pupils three things: Who are you? Where are you from? What does Wikipedia mean to you?

Here are a few quotes from emails they sent me:

…I attend school at Sinenjongo high school one of the public school in Cape Town. If I can draw you a picture of school, it can look as follows; my school is made of prefabs, it is surrounded by many shacks, there rubbish dump in front of our school, About 15 classes,1 science lab, 2 computer labs, very tiny garden, no playing fields. Nonetheless our school is one the schools that is obtaining good matric results, this shows that we have potentials. After school I want to have a job that i will earn good money so that I can provide for family and live my life to the fullest-not forgetting about giving back to my community. I want to be a role model. Wikipedia means the world. Wikipedia is up dated, it has valid information and it can link you to other websites. We also use it for our projects. If we can get wikipedia free our lives can be easy.

Nezisa Mdludlu

I am a 17 year old boy staying with a single mother, sister and a brother not forgetting my cousin and her child. We stay in a small shack having no one working surviving with only R1100 supporting grant in each and every month…When I pass my grade 12 I want to do Bsc Degree in Geology and work here at South Africa. Wikipedia can be very useful to me in such a way that when I am doing my assignments and projects I just go to wikipedia and it provide every information I need. Every term my marks are improving because of the information that I get on Wikipedia.


…I would love studying something like Actuarial Science, Astronomy or Medicine. Big complicated numbers and the amazing theories of the birth and the current state of universe fascinate me a lot.


…my brother was shot in 2005… Wikipedia is one of the most sites I use to search for information for my career it help of use for project because the isn’t facilities at school and the local library is to far that’s why it’s much easier to use our phones for the internet. But it costs us a lot because we have to stay on the internet for hours and most of the airtime is used and sometimes we save our pocket money to buy airtime. So by having free internet on our phones is easy and saves time.


…In my community we don’t have places where we can express our careers…


…As much as we do not have adequate facilities at my school we are determined, proud pupils in the way we perform. The current matric results were rating 94% and we are one of the most improving schools in the Western Cape…


…I live with my mother and my three brothers; we stay in a one roomed house…


…Learning conditions are poor because we lack sources for over time studies like research, internet for finding new things that are being established now. I would like to be a surgeon, study medicine at university and help my family, provide the love for my mother that she is giving me right now…


…The minute i heard about Wikipedia zero by Mr Piet Strieker I became very interested and would be very happy to access it from my cellphone. Without Wikipedia my schoolwork and my assignments are worth no marks.


After about the second paragraph, I had tears running down my face. I read pages and pages of quotes like these, describing similar circumstances, each from a different point of view.

I did some more research and found that the principal of the school had made a TED presentation about how she had turned Sinenjongo High School around from a joke of a school that was going to be closed and made it one that gets a 98 percent graduation rate. She did this in 2 years. In the video she talked about how she made the school work:

True transparency and trust…I was open in every decision, every advice from anyone…it was easy for me to gain their trust… People believe in transparency and also people believe in honesty and openness….Everyone is going to be owning this school, it belongs to all of us, not only me.

Malinga Nopote

After I saw the TED talk, I was inspired to make a documentary film about the class and their efforts. I sent a letter to the students, their teacher and the administration of the school, explaining what I hoped to do. Happily, they agreed to let me come to film.

I got in touch with Wikimedia South Africa about organizing a Q&A sesson about Wikipedia for the learners and found another filmmaker named Charlene Music (yes, her last name is Music) to help me to make the film. Oarabile Mudongo (an editor from Botswana who I had interviewed at Wikimania 2012 in Washington D.C.) heard of my effort and thought his story was similar to the students I was going to film and he asked if he could help. I enthusiastically agreed. We booked flights and bus trips to go to Cape Town and Johannesburg to shoot for two weeks. My basic plan was to let Sinenjongo High School and Joe Slovo Park tell us what they wanted to tell us. I wanted to see who the learners were, where they come from and what Wikipedia means to them. My greatest fear was that I wouldn’t be trusted and that no one would feel comfortable opening up to me on camera.

My fears were ungrounded.

The class was great. We talked to the learners, teachers, volunteer teachers, administrators, staff, parents, siblings and locals around Sinenjongo High and Joe Slovo Park. We also spoke with a few corporate heads and some graduates from the school, some of whom had gone on to university. The class showed us their township, their school and their homes. We also lent the class some cameras so that they could capture their own images and narrate their own story, without our interference.

We followed a few of the students over the weekend as they went to a university to study in special university-level classes designed for poor high schoolers who want to study and earn a bursary for a university-level education. One of the things you realize by walking around Joe Slovo Park is that cellphone stores and repair shops are everywhere. It’s obvious why the learners want to study using their phones — they all have one!

Wikimedia South Africa, Oarabile Mudongo and I taught the learners how to write Wikipedia articles (during their 1 hour of time per week at the computer lab at their school) and one of the learners corrected the article about Nelson Mandela on the (very small) IsiXhosa Wikipedia. (I forgot to mention that English is a second or third language for these learners – at home and in class they speak IsiXhosa.)

Charlene Music and I will be editing the documentary for the next few weeks and plan to release it into the Creative Commons with as much attention as we can.

Outside of this being used for fundraising at the Wikimedia Foundation, my purpose in making this movie is that if you are under 30 years old today, you probably know what Wikipedia means for education. But if you are over 30, you might not realize how important it is, because Wikipedia wasn’t around when you were in school. Wikipedia is a great place to start any research that you set out to do, whether you are in school or not.

The campaign from the class has received a bit of attention in South Africa, and I think it would be awesome if other schools in other parts of the world read this and decide to start their own campaign. I can’t think of a better example of what the Wikimedia Movement stands for than to share knowledge with determined people like class 12A at Sinenjongo High School.

Before the film comes out, if you want to help this class in their effort, there are a few things you can do:

  • You can get in touch with them on their Facebook campaign page:
  • If you work in telecommunications in South Africa or elsewhere in the world, let your colleages know about this campaign and if you are a decision maker at your telecom, please consider waiving data charges for for access to Wikipedia. The Wikipedia Zero team at the Wikimedia Foundation is available to help you roll out this program. Please contact Kul Wadhwa, Amit Kapoor or Dan Foy here.
  • If you are a Wikipedian, you can help wikify the pages about Sinenjongo High School and Joe Slovo Park, and translate them to other language Wikipedias. I’m sure there are alot of other things you can do too that I’m not thinking about. Feel free to message me on my volunteer talk page about it.
  • You can help spread the word about their campaign by translating this blog post into your language or sharing this post with others. Feel free to add the translation to the Wikimedia blog page on Meta wiki here.
  • If you are a teacher, student, or school administrator, you can write your own letter of support for Sinenjongo High School, or if you think your school or community could use free access to Wikipedia on your cellphone, you could start a campaign of your own. I’d be happy to talk to you about it (you can reach me by email: Who knows — you might even make it into the movie.

Victor Grigas, Storyteller, Wikimedia Foundation



Un movimiento hermoso para el acceso libre a Wikipedia crece de un barrio pobre de Sudáfrica.

Joe Slovo Park (Ciudad del cabo, Sudáfrica) como se ve desde la entrada de la Escuela Secundaria Sinenjongo.

Joe Slovo Park es un barrio marginal.

Desempleo masivo; embriaguez y drogadicción; pandillas; embarazos adolescentes; tuberculosis; VIH/SIDA; habitaciones para una persona que albergan a cinco; conexiones eléctricas clandestinas; niños descalzos; personas viviendo en construcciones precarias hechas de cualquier material que pueden juntar; sobrepoblación y suciedad; hay que conocer a las paresonas para estar seguro.

En medio de este lugar hay una escuela hecha de contenedores y edificios prefabricados donde los estudiantes de la zona vienen a estudiar y aprender. Un grupo de estudiantes de la escuela tienen una petición sencilla: quieren acceso libre a Wikipedia desde sus teléfonos celulares sin costo para poder hacer sus tareas. Comenzaron una campaña en Facebook “Acceso libre a Wikipedia” y escribieron una carta abierta a todas las empresas de telecomunicaciones en el su país:

Kul Wadhwa hablando a las 0:55:05 acerca de un artículo noticioso sobre los estudiantes de la Escuela Secundaria Sinenjongo

La Clase 11A que escribió la carta abierta pidiendo acceso libre a Wikipedia en sus celulares (fotografiada en febrero de 2013 como la Calse 12A).

Negocio de reparación de celulares construido de un contenedor en Joe Slovo Park. El negocio se encuentra cruzando la calle de la escuela.

Niños en la zona Joe Slovo Park, junto a una computadora y un negocio de reparación de celulares.

Un pequeño negocio de internet en el barrio de Joe Slovo Park.

Pam Robertson, profesora de matemáticas y ciencias de la Clase 12A en la Escuela Secundaria Sinenjongo.

Aquí estoy yo caminando en Joe Slovo Park con la Clase 12A.

Entregué autoadhesivos de Wikipedia a los estudiantes al comienzo de la semana; cuando fuí a casa de Ntsika, ví que él había puesto el autoadhesivo en su refrigerador. Le pregunté porqué había hecho eso.

Mi persona, Charlene Music y Oarabile Mudongo acomodando cámaras en uno de los dos laboratorios de computación en la Escuela Sinenjongo.

Charlene Music explicando a Sinako (uno de los estudiantes) como filmar un documental.

Un extracto de la entrevista de una radio de Ciudad del Cabo (en 567 Capetalk) entre Kieno Kammies y Pam Robertson, profesora de ciencias y matemáticas de la Escuela sobre sus estudiantes y la campaña para acceso libre a Wikipedia en sus celulares.

carta abierta a las compañias Cell C, MTN, Vodacom y 8ta

Somos ‘aprendices’ del 11º grado en la Escuela Secundaria Sinenjongo, en Joe Slovo Park, Milnerton, Ciudad del Cabo. Recientemente nos enteramos que en otros paises del África como Kenia y Uganda algunaas compañias de telefonía celular ofrecen a sus clientes acceso libre a Wikipedia sin costo.

Creemos que esta es una maravillosa idea y en verdad nos gustaría animarlos a hacer el mismo ofrecimiento aquí en Sudáfrica. Sería completamente asombroso poder acceder a la información que estaría a nuestro alcance a través de nuestros teléfonos celulares.

Nuestra escuela no tiene biblioteca en lo absoluto y cuando necesitamos hacer alguna investigación tenemos que recorrer un largo camino hasta la biblioteca local. Cuando llegamos a la biblioteca debemos esperar y hacer fila para usar una o dos comoputadoras con acceso a internet. En la escuela tenemos 25 computadoras pero tenemos que pelear para poder utilizarlas porque son principalmente para los estudiantes de computación. Tampoco es una opción sencilla ir a un café internet porque debemos pagar cada media hora.

El 90% de noostros tenemos teléfonos celulares pero nos resulta muy costoso pagar por el servicio de internet, por ello si tuvieramos acceso libre a Wikipedia, haría una enorme diferencia para nosotros.

Normalmente cuando investigamos Wikipedia es uno de los mejores sitios y vamos directamente ahí. La información es clara, actualizada y abarca todos los temas.

Nuestro sistema de educación necesita ayuda y tener acceso a Wikipedia podría hacer una diferencia muy positiva. Basta pensar en el impulso que nos dará como nosotros estudiantes y a todo el sistema educativo de Sudáfrica.

Firman Sinombongo, Sinako, Busisiwe, Ntswaki, Bomkazi, Lindokuhle, Ntsika, Patrick, Ndumiso, Sinazo, Bathandwa, Nokuthembela, Lutho, Mandlilakhe, Zingisile, Aviwe, Nezisa, Ncumisa, Nokubonga, Pheliwe, Zama, Unathi, Malixole y Ntombozuko.

La carta llegó a los titulares de la prensa en Sudáfrica, y mi colega Kul Wadhwa, quien está a cargo del programa Wikipedia Zero de la Fundación Wikimedia, compartío la noticia conmigo. Siempre estoy buscando historias que contar sobre Wikipedia y este es el primer esfuerzo local (que yo sepa) que se realiza para conseguir este tipo de acceso a Wikipedia.

Tres meses atrás, yo no sabía nada sobre esta escuela y nunca había estado en África. Como Wikipedista de corazón, empece un artículo en Wikipedia sobre la escuela pensando que tal vez el artículo podría crecer y ayudarme con mi investigación. Entonces logré contactar a Pam Robertson (una de las profesoras) de la escuela a través de la página de Facebook de la campaña. Le pregunté si podía hacer algunas preguntas a sus estudiantes (Luego aprendí que los ‘aprendices’ como se llaman ellos mismos, estaban emocionados que alguien en America hubiese leido su carta). Pregunté a sus alumnos tres cosas: ¿Quiénes son?, ¿De dónde son?, y ¿Qué significa Wikipedia para ustedes?

Aquí estan algunas de las respuestas que me enviaron por email:

…Estudio en la Escuela Secundaria Sinenjongo una de las escuelas públicas de Ciudad del Cabo. Si pudiera hacer una imagende la escuela, sería la siguiente: mi escuela está hecha de construcciones prefabricadas, rodeada de casas precarias, hay un basurero frente a la escuela, cerca de 15 aulas, 1 laboratorio de ciencias, 2 laboratorios de computación, un jarín muy pequeño y no hay patio para jugar. Sin embargo nuestra escuela es una de las que está obteniendo buenos resultados, esto muestra que tenemos potencial. Después de la escuela quiero tener un trabajo, voy a ganar buen dinero para mi familia y para vivir mi vida al máximo, sin olvidar retribuir a mi comunidad. Quiero ser un modelo a seguir. Wikipedia significa todo. Wikipedia está actualizada, tiene información válidada y puede enlazarte a otros sitios web. También la utilizamos para nuestros proyectos. Si podemos conseguir acceso libre a Wikipedia nuestras vida podrían se mucho más fáciles.

Nezisa Mdludlu

Soy un muchacho de 17 años que vivo con una madre soltera, mi hermana y mi hermano, sin olvidar a mi primo y su hijo. Nos quedamos en una pequeña casa precaria sin que ninguno tenga trabajo, sobrevivimos con tan sólo R1100 de subvención todos los meses… Cuando pase el 12º grado quiero obtener un título en Geología y trabajar aquí en Sudáfrica. Wikipedia puede ser muy útil para mí, en la manera en que cuando hago mis tareas y proyectos busco en Wikipedia y me proporciona toda la información que necesito. Cada vez mis notas están mejorando debido a la información que obtengo en Wikipedia.


…Me encantaría estudiar algo así como ciencias actuariales, astronomía o medicina. Los números grandes y complicados y las emocionates teorías de la formación y el estado actual del universo me facinan mucho.


…a mi hermano le dispararon el 2005… Wikipedia es uno de los sitios que más utilizó para buscar información para mi carrera, esto me ayuda en mis proyectos debido a que no hay instalaciones en la escuela y la biblioteca local está demasiado lejos, es por eso que es mucho más fácil utilizar nuestros celulares para internet. Pero esto es muy costoso para nosotros porque tenemos que estar en internet por horas y consume la mayor parte del servicio de internet y algunas veces utilizamos el dinero de nuestros bolsillos para comprar tiempo adcional. Por ello, teniendo acceso libre a internet en nuestros teléfonos celulares sería más fácil y nos ahorraría tiempo.


…En mi comunidad no tenemos lugares para desarrollar nuestras carreras…


…A pesar de que no tengamos instalaciones adecuadas en la escuela, somos alumnos decidios y orgullosos de la manera como nos desempañamos. En la matriz actual de resultados tenemos un rendimiento del 94% y somos una de las escuelas con más aumento en el redimiento en el Cabo Occidental…


…Vivo con mi madre y mis tres hermanos en una casa de una sóla habitación…


…Las condiciones de aprendizaje son pobres porque carecemos de fuentes para el tiempo de sobre estudio como en las investigaciones, internet para encontrar nuevas cosas que se están desarrollando actualmente. Me gustaría ser cirujano, estudiar medicina en la universidad y ayudar a mi familia, devolver el amor a mi madre que ella me dá ahora…


…El minuto que escuche acerca de Wikipedia Zero del Sr. Piet Strieker me interesó mucho y estaría muy feliz de poder acceder a Wikipedia desde mi teléfono celular. Sin Wikipedia mis tareas y mis asignaciones no valdrían ninguna calificación.


Luego del segundo párrafo, tenía lágrimas en mi rostro. Leí páginas y páginas similares a éstas citas, describiendo circunstancias similares, cada una desde un punto de vista diferente.

Hice algunas investigaciones más y encontré que la directora de la escuela había hecho una presentación TED acerca de cómo ella había cambiado la Escuela Sinenjongo desde un remedo de escuela a punto de ser cerrada en una escuela con un índice del 98% de graduados. Ella logró esto en 2 años. En el video ella habla sobre cómo hizo funcionar la escuela:

Transparencia verdadera y confianza… Estaba abierta en cada desición, a cada consejo de cualquier persona… fue fácil para mí ganarme la confianza… Las personas creen en la transparencia, así como creen también en la honestidad y la franqueza…. Todos van a ser dueños de la escuela, nos pertenece a todos, no sólo a mi.

Malinga Nopote

Luego de ver la exposición en TED, me inspiré a hacer un documental acerca de la Clase 11A y sus esfuerzos. Envié una carta a los estudiantes, a su maestra y a la adminsitración de la escuela explicando lo que quería hacer. Felizmente, estuvieron de acuerdo con dejarme filmar.

Me puse en contacto con Wikimedia South Africa para organizar una sesión de preguntas y respuestas acerca de Wikipedia para los estudiantes y encontramos a otra cineasta llamada Charlene Music (si, su apellido es Music) para ayudarme a hacer el documental. Oarabile Mudongo (un editor de Botswana a quien había entrevistado en Wikimania 2012 en Washington D.C.) escucho de mis esfuerzos y pensó que su historia era similar a la de los estudiantes de los que iba a hacer el documental; me preguntó si él podría ayudar. Con entusiamo estuve de acuerdo. Alistamos los pasajes en avión y bus a Ciudad del Cabo y Johannesburgo para filmar durante dos semanas. Mi plan básico era dejar que la gente de la Escuela Secundaria Sinenjongo y del barrio de Joe Slovo Park nos dijeran lo que quisieran decirnos. Quería ver quienes eran los ‘aprendices’, de dónde venían y qué significa Wikipedia para ellos. Mi mayor temor era no ganarme su confianza y que ninguno se sintiera lo sufientemente cómodo para abrirse frente a la cámara.

Mis temores eran infundados.

La Clase fue grandiosa. Hablamos con los estudiantes, maestros, maestros voluntarios, adminsitratores, personal, padres, hermanos y vecinos de la Escuela Sinenjongo y del barrio de Joe Slovo Park. También hablamos con algunos jefes corporativos y algunos graduados de la escuela, algunos de los cuales habían llegado a la universidad. La clase nos mostró su distrito, su escuela y sus casas. También prestamos a los estudiantes algunas cámaras para que pudieran capturar sus propias imágenes y narrar su propia historia, sin nuestra interferencia.

Estuvimos con algunos estudiantes durante el fin de semana quienes asistieron a la universidad para estudiar en clases especiales de nivel universitario diseñadas para estudiantes pobres de secundaria que desen estudiar y obtener una beca de estudios universitarios. Una de las cosas de las que te das cuenta mientras caminas en Joe Slovo Park es que hay tiendas y negocios de venta y reparación de teléfonos celulares en todas partes. Resulta obvio porqué los estudiantes quieren utilizar sus celulares para sus estudios — todos tienen uno!

Wikimedia South Africa, Oarabile Mudongo y yo enseñamos a los estudiantes cómo escribir artículos en Wikipedia (durante 1 hora a la semana en el laboratorio de computación de la escuela) y uno de los estudiantes corrigió el artículo acerca de Nelson Mandela en la (pequeña) Wikipedia en IsiXhosa. (Olvide mencionar que el inglés es el segundo o tercer lenguaje de los estudiantes – en su casa y en la escuela hablan IsiXhosa.)

Charlene Music y yo editaremos el documental durante las próximas semanas y planemos lanzarlo bajo licencia Creative Commons con tanta atención como podamos.

Más allá de que se utilice para la campaña de recaudación de fondos de la Fundación Wikimedia, mi propósito en la realización del documental es que, si tiene menos de 30 años probablemente sepa lo que significa la Wikipedia para la educación; pero si es mayor de 30 años, probablemente no se de cuenta de lo importante que es, porque no había Wikipedia cuando estaba en la escuela. Wikipedia es un gran lugar para iniciar cualquier investigación, ya sea que esté en la escuela o no.

La campaña de los estudiantes revibió atención en Sudáfrica, y pensé que sería and asombroso si otras escuelas en otras partes del mundo leyeran ésto y decidieran comenzar su propia campaña. No puedo pensar en un mejor ejemplo de lo que el movimiento de Wikimedia representa para aquellos que comparten el conocimiento con personas como los estudiantes de la Clase 12A en la escuela Secundaria Sinenjongo High .

Antes del lanzamiento del documental, si desea ayudar a éstos estudiante en su esfuerzo, hay un par de cosas que puede hacer:

  • Puede contactar a los estudiantes en la página de Facebook de la campaña:
  • Si trabaja en el sector de telecomunicaciones en Sudáfrica o en otro lugar del mundo, hágales saber a sus colegas acerca de ésta campaña, y si es una de las personas con poder de decisión en su compañia, por favor considere reducir el costo por datos para acceder a Wikipedia. El equipo de Wikipedia Zero de la Fundación Wikimedia está a su disposición para ayudarlo a lanzar éste programa. Por favor contácte: business (arroba) wikimedia (punto) org.
  • Si eres Wikipedista, puedes ayudar a wikificar los artículos sobre la Escuela Secundaria Sinenjongo y Joe Slovo Park, y traducirlos en las Wikipedias en otros idiomas. Estoy seguro de que hay muchas otras cosas que puedes hacer que no se me han ocurrido. Siéntete libre de enviarme un mensaje a mi página de discusión en Wikipedia al respecto.
  • Puede ayudar a difundir la campaña traduciendo esta entrada de blog a tu idioma o compartiendo esta entrada con otros. Siéntete libre de agregar la traducción en la página del blog en Meta aquí.
  • Si es maestro, estudiante, o administrador de una escuela, puede escribir su propia carta de apoyo a la Escuela Secundaria Sinenjongo, o si piensa que a su escuela o a su comunidad le sería útil el acceso libre a Wikipedia a través de teléfonos celulares, podría iniciar su propia campaña. Yo estaría feliz de hablar al respecto (puede contactarme a mi email: vgrigas (arroba) wikimedia (punto) org). Quien sabe — tal vez podría hacerlo en la película.

Victor Grigas, Narrador de Historia, Fundación Wikimedia

11 Responses to “A beautiful movement for free access to Wikipedia is growing from a slum in South Africa”

  1. Deberían ofrecer recursos a estos países, si entre todos no apoyamos este tipo de hechos, el país no evoluciona. Hay mucha gente en africa pobre que si tuvieran a su alcance toda la información que ofrece wikipedia, podrian conseguir evolucionar como otra cualquier persona.

  2. 360crest says:

    Nice one . Hardly do you see those who are ready to help with such a parletable problem in africa. Considering the fact that resource are needed. None the less no pain with no gain, when there is pain they would be gain as a backfull reward and also i want to use this as an appericiative medium, i really enjoy your works and your writtibgs on wikipedia. It has been help full to me. Wish i could add a vouluntree guest contribution to this firm one day.may i also say That sky is not your limit,but your take off point

  3. EasyNaija says:

    Excellent! These are the kind of minds we need in Africa, people who make an effort towards change. Also, free access to wikipedia should be implemented across the continent and not just South Africa. It would help African students greatly.

  4. Techmabo says:

    This is great You guys are doing good job, sky will not be the limit keep it up

  5. Victor Grigas says:

    For anyone interested, here is a link to organize efforts around this campaign:

    User:Darkyen is developing an online petition that uses Google maps to voice your support
    (on Github):

  6. Un jallalla a todos quienes promovieron el proyecto, necesitamos promover algo similar en Bolivia. Las empresas de telecomunicaciones no sólo deben succionar las ganancias sino tambien realizar proyectos sociales como estas.

    Saludos desde El Alto-Bolivia.

    Jilalu Qhisphi (Ruben)

  7. jduranboger says:

    Gracias Victor por compartir esta historia tan inspiradora y conmovedora.

    Muchas felicidades a los estudiantes de la Clases 11A (ahora 12A) y su maestra.

  8. Adam says:

    Hi, Victor!

    That is an amazing history! I’m really touched by it.

    Also, I’d like to ask a favor for fellow Wikipedians: if you find some news about this school on international (non South African) newspapers, let us know! I’d like to translate the article to Portuguese but the lusophone Wikipedia can be quite restricted when it comes to notability. Some global news could make it easier to one to argue that the school is really relevant.

    I hope they get the access they demanded! Maybe it can bring better times to the Xhosa as well.

    Good luck!

  9. Paracel63 says:

    Great blog post! It’s enlightening to realise what a difference (English) Wikipedia can make in a society where information is harder to come by. In the best of worlds it could also be a start for these kids to get actively involved in the Wikimedia community. I guess Wikipedia on a cell phone is maybe not offering the best of editing experience, but hopefully there will be changes to this. With a better access to Wikipedia, hopefully there will be a future for IsiXhosa Wikipedia as well (holding both thumbs). Wikipedia as a global mass medium and its importance regarding language continuity in a rapidly developing world is a very interesting subject.

  10. BestMobs says:

    You guys are doing an amazing job @Wikimedia, keep on doing the good work.